Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Who are you (Tom Waits)

Who are you

Кто ты


They're lining up to mad dog your tilt-a-whirl
Three shots for a dollar, win a real live doll
All the lies that you tell, I believe them so well
Take them back, take them back to your red house
For that fearful leap into the dark

Oh well, I did my time in the jail of your arms
Now Ophelia wants to know where she should turn
Tell me, what did you do? What did you do the last time?
Why don't you do that?
Well, go on ahead and take this the wrong way
Time's not your friend

Do you cry? Do you pray? Do you wish them away?
Are you still leaving nothing but bones in the way?
Did you bury the carnival with the lions and all?
Excuse me while I sharpen my nails

And just who are you? Who are you this time?
You look rather tired, 
are you pretending to love?
Well, I hear that it pays well
How do your pistol and your Bible and your sleeping pills go?
Are you still jumping out of windows in expensive clothes?
Well, I fell in love with your sailor's mouth
and your wounded eyes
You better get down on the floor
Don't you know this is war?
Tell me who are you this time?
Tell me who are you this time?

Очередь выстраивается раскрутить твою карусель,
Три выстрела за доллар, выиграй настоящую живую куклу.
Сказки, что ты рассказываешь, я так легко в них верю,
Забери их, забери их обратно в свой красный дом
Для этого страшного прыжка во тьму1.

Ну что ж, я отбыла свой срок в тюрьме твоих объятий,
Теперь Офелия хочет знать, куда ей следует повернуть.
Скажи, что ты делал? Чем занимался последнее время?
Почему бы тебе этого не сделать?
Что ж, продолжай, поступай, как тебе угодно,
Время не друг тебе.

Ты плачешь? Ты молишься? Ты хочешь прогнать гостей?
Всё так же не оставляешь на пути ничего, кроме костей?
Ты похоронил карнавал со львами и всем прочим?
Извини, я уже точу мои ногти.

И кто ты на самом деле? Кто ты на этот раз?
Ты выглядишь усталым сейчас,
прикидываешься влюблённым?
Что ж, я слышала, что за это хорошо платят.
Как дела у твоего пистолета, Библии и снотворного?
Всё ещё выпрыгиваешь из окон в дорогой одежде?
Что ж, я влюбилась в твою матросскую речь
и страдающие глаза.
Тебе лучше лечь на пол,
Ты не понял, что это война?
Скажи мне, кто ты на этот раз?
Скажи мне, кто ты на этот раз?

Автор перевода — M.L.
Страница автора

1) Перефразировка последних слов философа Томаса Гоббса: «Я отправляюсь в последнее путешествие, великий прыжок во тьму».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Who are you — Tom Waits Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque