Do you remember The 28th night of September? Love was changin' the minds of pretenders While chasin' the clouds away Our hearts were ringin' In the key that our souls were singin' As we danced in the night, remember How the stars stole the night away
Ahh-ahh-ahh Hey, say that you remember Ai, ai, dancin' in September Ai, ai, never was a cloudy day
My thoughts are with you Holding hands with your heart to see you Only blue talk and love Remember how we knew love was here to stay Now, December found the love that we shared in September Only blue talk and love Remember the love that we share today
Ahh-ahh-ahh Hey, say that you remember Ai, ai, dancin' in September Ai, ai, never was a cloudy day Ahh-ahh-ahh Hey, say that you remember Ai, ai, dancin' in September Ai, ai, golden dreams were shiny days
Do you remember The 28th night of September?
Ahh-ahh-ahh Hey, say that you remember Ai, ai, dancin' in September Ai, ai, never was a cloudy day Ahh-ahh-ahh Hey, say that you remember Ai, ai, dancin' in September Ai, ai, golden dreams were shiny days And there never was a cloudy day There never was a cloudy day
Ты помнишь Ночь 28 сентября2? Любовь изменила мысли притворщиков, Разгоняя облака. Наши сердца звенели В тональности наших душ, А мы танцевали всю ночь, помнишь Как звёзды захватили ночь?
А-а-а Эй, скажи, что ты помнишь А-и-а, танцы в сентябре А-и-а, не было ни облачка
Я думаю лишь о тебе, Держусь за твоё сердце, чтобы не потерять тебя, Лишь печальная беседа и любовь. Помнишь, как мы думали, что любовь останется с нами? А теперь декабрь нашёл ту любовь, что мы разделили в сентябре, Лишь печальная беседа и любовь, Помни о любви, которую мы разделяем сегодня...
А-а-а Эй, скажи, что ты помнишь А-и-а, танцы в сентябре А-и-а, не было ни облачка А-а-а Эй, скажи, что ты помнишь А-и-а, танцы в сентябре А-и-а, яркие мечты исполнялись в солнечные дни
Ты помнишь Ночь 28 сентября?
А-а-а Эй, скажи, что ты помнишь А-и-а, танцы в сентябре А-и-а, не было ни облачка А-а-а Эй, скажи, что ты помнишь А-и-а, танцы в сентябре А-и-а, яркие мечты исполнялись в солнечные дни И на небе не было ни облачка... Там не было ни облачка.
После релиза этот кавер подвергся критике: Тейлор обвинили в расизме, потому что она использовала и изменила песню чёрных артистов, даже не спросив их разрешения.
1) Кавер на одноимённую песню группы Earth Wind & Fire 2) Тейлор изменила эту строчку: в оригинале поётся про 21 сентября. Считается, что 28 сентября 2016 года — дата начала отношений Тейлор и её нынешнего партнёра Джо Алвина
Понравился перевод?
Перевод песни September — Taylor Swift
Рейтинг: 5 / 56 мнений
1) Кавер на одноимённую песню группы Earth Wind & Fire
2) Тейлор изменила эту строчку: в оригинале поётся про 21 сентября. Считается, что 28 сентября 2016 года — дата начала отношений Тейлор и её нынешнего партнёра Джо Алвина