I know I have good judgment, I know I have good taste It's funny and it's ironic that only I feel that way I promise 'em that you're different and everyone makes mistakes But just don't I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy Whatever devil's inside you, don't let him out tonight I tell them it's just your culture And everyone rolls their eyes Yeah, I know All I'm asking, baby
Please, please, please Don't prove I'm right And please, pleasе, please Don't bring me to tеars when I just did my makeup so nice Heartbreak is one thing, my ego's another I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh Please, please, please (Ah)
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside I know you're cravin' some fresh air, But the ceiling fan is so nice (It's so nice, right?) And we could live so happily If no one knows that you're with me I'm just kidding, but really (Kinda), really, really
Please, please, please (Please don't prove I'm right) Don't prove I'm right And please, please, please Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), My ego's another (Ego's another) I beg you, don't embarrass me, motherfucker, oh Please, please, please (Ah)
If you wanna go and be stupid Don't do it in front of me If you don't wanna cry to my music Don't make me hate you prolifically Please, please, please (Please) Please, please, please (Please) Please (Please), please (Please), please
Я знаю, что разбираюсь в людях и обладаю хорошим вкусом, Как забавно и иронично, что лишь во мне кипят эти чувства, Я всех уверяю, что ты другой, и вообще — все ошибаются, Но ты просто... не ошибайся. Я слышала, что ты актёр, так что веди себя как на стендапе, Какой бы демон в тебе не сидел, не выпускай его этим вечером, Я постоянно оправдываюсь, что дело в твоей культуре, А они закатывают глаза, Да, я знаю, Милый, я прошу лишь одного:
Прошу, прошу, прошу! Не доказывай, что я права. И я прошу, прошу, прошу! Не заставляй меня плакать при таком классном макияже. Разбитое сердце — одно, а моё эго — совсем другое. Молю, не ставь меня в затруднительное положение, парниша, Прошу, прошу, прошу!
У меня появилась хорошая идея — может останемся дома? Знаю, ты жаждешь свежего воздуха, Но под потолочным вентилятором так хорошо, И нас можешь ждать такая счастливая жизнь, Если никто не узнает, что мы вместе. Я просто прикалываюсь, но вообще, вообще, вообще...
Прошу, прошу, прошу! Не доказывай, что я права. И я прошу, прошу, прошу! Не заставляй меня плакать при таком классном макияже. Разбитое сердце — одно, А моё эго — совсем другое. Молю, не ставь меня в затруднительное положение, парниша, Прошу, прошу, прошу!
Если хочешь пойти и валять дурака — Не делай это у меня на глазах, А если не хочешь рыдать под мои песни — Не заставляй ненавидеть тебя. Прошу, прошу, прошу Прошу, прошу, прошу Прошу, прошу, прошу
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Please please please — Sabrina Carpenter
Рейтинг: 5 / 526 мнений