From a land across the ocean, to the western front where they served Fought with courage and devotion, preconceptions turned As the spring offensive kept churning, where the men would earn their name See the tides of battle turning, and their foes ignite their flame
Hear the toll of the bell, kept fighting for six months in hell As the war rages on, they fight at the edge of the Argonne
Hear the toll of the bell, over six months in hell Out of the trenches they came As the war rages on, at the edge of the Argonne Hellfighters earning their name
They would have no prisoners taken, and they never lost any ground Earned the cross of war unshaken, never turned around As the armistice is drawing closer, the 369th Kept on fighting until it was over, and they were first to reach the Rhine
Из страны за океаном На западный фронт, где они служили, Сражались мужественно и преданно, Меняя предубеждения2. По мере развития весеннего наступления, В котором им предстоит заслужить свое имя, Посмотрите, как меняется ход битвы И враги разжигают их пыл.
Услышьте звон колокола, Продолжали сражаться шесть месяцев в аду. Пока бушует война, Они сражаются на краю Аргоннского леса.
Услышьте звон колокола, Спустя шесть месяцев в аду3 Они вышли из окопов. Война продолжала бушевать, На краю Аргоннского леса Адских бойцы заслужили свое имя.
Они не попадали в плен И никогда не сдавали позиций. Заслужили крест войны4, непоколебимые, Никогда не отступали5. По мере приближения перемирия 369 полк Продолжал сражаться до самого конца, И они первыми достигли Рейна.
Автор перевода — Денис Мухин
1) "Адские бойцы" — это 369-й пехотный полк, который был в основном сформирован из афроамериканских и пуэрториканских чернокожих солдат, которым не разрешалось сражаться бок о бок с обычными американскими солдатами. Бойцов данного полка называли Harlem Hellfighters — Гарлемские адские бойцы. 2) Многие афроамериканцы записывались в армию, полагая, что их военная служба даст им возможность изменить то, как их воспринимают белые американцы. Но этого не произошло. 3) Во время Первой мировой войны 369-й полк провел 191 день в прифронтовых окопах — больше, чем любое другое американское подразделение. 4) Имеются в виду наградные кресты за выдающиеся заслуги. 13 декабря 1918 года, через месяц после дня перемирия, французское правительство наградило Военным крестом 170 отдельных членов 369-го полка, а всему полку была вручена благодарность подразделения. 5) Пересказывая историю 369-го пехотного полка, Артур У. Литтл, который был командиром батальона, написал в книге "История полка. От Гарлема до Рейна", что его подразделение, находясь 191 день под огнем, не потеряло ни фута земли и не попало в плен, за исключением двух случаев, когда люди были захвачены в плен, но возвращены.
Понравился перевод?
Перевод песни Hellfighters — Sabaton
Рейтинг: 5 / 510 мнений
2) Многие афроамериканцы записывались в армию, полагая, что их военная служба даст им возможность изменить то, как их воспринимают белые американцы. Но этого не произошло.
3) Во время Первой мировой войны 369-й полк провел 191 день в прифронтовых окопах — больше, чем любое другое американское подразделение.
4) Имеются в виду наградные кресты за выдающиеся заслуги. 13 декабря 1918 года, через месяц после дня перемирия, французское правительство наградило Военным крестом 170 отдельных членов 369-го полка, а всему полку была вручена благодарность подразделения.
5) Пересказывая историю 369-го пехотного полка, Артур У. Литтл, который был командиром батальона, написал в книге "История полка. От Гарлема до Рейна", что его подразделение, находясь 191 день под огнем, не потеряло ни фута земли и не попало в плен, за исключением двух случаев, когда люди были захвачены в плен, но возвращены.