Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The post war dream (Pink Floyd)

The post war dream

Послевоенная мечта1


Tell me true, tell me why was Jesus crucified
Is it for this that daddy died?
Was it you? Was it me?
Did I watch too much T.V.?
Is that a hint of accusation in your eyes?
If it wasn't for the nips
Being so good at building ships
The yards would still be open on the Clyde
And it can't be much fun for them
Beneath the rising sun
With all their kids committing suicide
What have we done Maggie, what have we done
What have we done to England
Should we shout should we scream
«What happened to the post war dream?»
Oh Maggie Maggie what did we do?

Скажи, за что на самом деле Иисус был распят?
За это ли погиб мой отец?2
Это из-за тебя? Или из-за меня?
Я слишком много смотрел телевизор?
Это намек на обвинение в твоих глазах?
Если бы япошки
Не строили так хорошо корабли,
Верфи все еще работали бы на Клайде3.
Для них это все, наверное, не так весело
Под восходящим солнцем
С детьми, склонными к самоубийствам.
Что мы натворили, Мэгги, что мы натворили?
Что мы сделали с Англией?
Должны мы кричать, должны мы орать:
«Что произошло с послевоенной мечтой?»
Ох, Мэгги-Мэгги, что мы наделали?

Автор перевода — Velvet Boy
Страница автора

1) Песня The Post War Dream открывает концептуальный альбом the Final Cut и задает тон всему остальному альбому
2) отец Роджера Уотерса погиб во Второй Мировой войне
3) Река в Великобритании

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The post war dream — Pink Floyd Рейтинг: 4.8 / 5    18 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности