Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Brave marin (Nana Mouskouri)

Brave marin

Бравый моряк


Brave marin revient de guerre
– tout doux,
Brave marin revient de guerre
– tout doux,
Tout mal chaussé, tout mal vêtu ...
– Pauvre marin d’où reviens-tu
– tout doux.

– Madame je reviens de guerre
– tout doux,
Madame je reviens de guerre
– tout doux,
Qu’on apporte ici le vin blanc
Que le marin boive en passant
– tout doux.

Brave marin se mit à boire
– tout doux,
Brave marin se mit à boire
– tout doux,
Se mit à boire et à chanter
Et la belle hôtesse à pleurer
– tout doux .

– Qu’avez-vous donc la belle hôtesse
– tout doux,
Qu’avez-vous donc la belle hôtesse
– tout doux,
Regrettez-vous votre vin blanc
Que le marin boit en passant
– tout doux.

– C’est pas le vin que je regrette
– tout doux,
C’est pas le vin que je regrette
– tout doux,
Mais c’est la mort de mon mari
Monsieur vous ressemblez à lui
– tout doux.

– Dites-moi donc la belle hôtesse
– tout doux,
Dites-moi donc la belle hôtesse
– tout doux,
Vous aviez de lui trois enfants
Vous en avez quatre à présent
– tout doux.

– On m’a écrit de ses nouvelles
– tout doux,
On m’a écrit de ses nouvelles
– tout doux,
Qu’il était mort et enterré
Et je me suis remariée
– tout doux.

Brave marin vida son verre
– tout doux,
Brave marin vida son verre
– tout doux,
Sans remercier, tout en pleurant
Il regagna son bâtiment
– tout doux.

Бравый моряк с войны вернулся,
о да,
Бравый моряк с войны вернулся,
о да.
В одном рванье, почти босой…
– Откуда ты, моряк лихой? –
о да.

– Мадам, с войны я возвращаюсь,
о да,
Мадам, с войны я возвращаюсь,
о да.
Всю жизнь сломала мне война…
Прошу, налейте мне вина,
о да.

Бравый моряк отпил немного,
о да,
Бравый моряк отпил немного,
о да,
И вдруг запел… Тоска в глазах…
Глядит, хозяйка вся в слезах,
о да.

– О чем вы плачете, хозяюшка? –
о да.
О чем вы плачете, хозяюшка? –
о да.
Хотел я выпить все до дна,
Неужто жалко вам вина? –
о да.

– Не о вине, месье, я плачу,
о да,
Не о вине, месье, я плачу,
о да, -
О смерти мужа моего…
Вы так похожи на него! –
о да.

– Вы мне поведайте, хозяюшка,
о да,
Вы мне поведайте, хозяюшка,
о да:
Трое детей было с ним у вас…
Гляжу, их четверо сейчас,
о да.

– Увы, письмо я получила,
о да,
Увы, письмо я получила,
о да,
Что пал в бою он, как герой.
Другому стала я женой,
о да.

Бравый моряк допил все залпом,
о да,
Бравый моряк допил все залпом,
о да,
И, даже не отдав поклон,
В слезах поспешно вышел вон,
о да.


Французская народная песня.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Brave marin — Nana Mouskouri Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.