Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни À tout jamais (Mylène Farmer)

À tout jamais

Навсегда


Tout n’est qu’un jeu de masques
Poussière d’anthrax
Qui s’insinue dans nos blessures
Au démon, lui qui
Consume nos vies
Souffle le chaud le froid
Qui d’autre que moi le voit?

Lui dire
Fuck you too
À tout jamais
Requiem pour tout…
Recommencer
Plus de sorry… sorry
Plus dans ma chair
Toi et ton double ami
Retourne en enfer

Vois, violente est l’emprise
Et pas de limite
L’âme sœur dénuée d’un cœur
Quand tout est mensonges
Qui blessent et me rongent,
Là je doute et je saigne
Qu’importe!
La vie m’enseigne…

Lui dire
Fuck you too
À tout jamais
Requiem pour tout…
Recommencer
Plus de sorry… sorry
Plus dans ma chair
Toi et ton double ami
Retourne en enfer

Sentiment d’être seule au monde
Il sait atteindre votre cœur
Tout bascule en quelques secondes
J’n’ai plus peur, seul reste un haut-le-cœur

Lui dire
Fuck you too
À tout jamais
Requiem pour tout…
Recommencer
Plus de sorry… sorry
Plus dans ma chair
Toi et ton double ami
Retourne en enfer

Всё это лишь игра масок,
Пыль сибирской язвы
Просачивается в наши раны.
К дьяволу того, кто
Пожирает наши жизни,
У кого семь пятниц на неделе,
Кому, как не мне его видеть?

Сказать ему:
Да пошёл ты тоже…
Навсегда.
Реквием по всему…
И новое начало.
Больше никаких прости… прости,
Больше нет в моей плоти
Тебя и твоего дружка-двойника,
Возвращайся в ад.

Видишь, как жестоко господство
И нет никаких преград
Душе родственной, но бессердечной.
Когда всё вокруг — ложь,
Которая причиняет боль и терзает меня,
Я начинаю сомневаться, я истекаю кровью
Ну и пусть!
Жизнь учит меня…

Сказать ему:
Да пошёл ты тоже...
Навсегда.
Реквием по всему…
И новое начало.
Больше никаких прости… прости,
Больше нет в моей плоти
Тебя и твоего дружка-двойника,
Возвращайся в ад.

Чувство, что одна во всём мире,
Оно знает, как завладеть вашим сердцем.
Всё меняется за несколько секунд...
Я больше не боюсь, остаётся лишь отвращение...

Сказать ему:
Да пошёл ты тоже...
Навсегда.
Реквием по всему…
И новое начало.
Больше никаких прости… прости,
Больше нет в моей плоти
Тебя и твоего дружка-двойника,
Возвращайся в ад.

Автор перевода — Vifma

Понравился перевод?

*****
Перевод песни À tout jamais — Mylène Farmer Рейтинг: 5 / 5    51 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


À tout jamais

À tout jamais

Mylène Farmer


Треклист (1)
  • À tout jamais

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Событие

Вчера

30.09.(1950) День рождения Renato Zero