Entre les jours de liesse Les nuits que l'on tamise On danse sur les braises que l'on attise Entre douces promesses Et les larmes qui glissent L'amour au cœur me laisse des cicatrices
Danse, danse, danse, danse, dis-toi Que je danse pour toi
Mon amour Dans ces danses, on se tourne autour Même si le jeu est dangereux On pourrait lе gagner à deux
Mais mon amour Danse еt danse, on se tourne autour À vouloir jouer avec le feu On en oublie l'enjeu Et si c'était nous deux Et si c'était nous deux
Je voudrais sur ta bouche Me poser, mais enfin L'amour, dès qu'on le touche Touche à sa fin Même s'il y a une fin aux "je t'aime" Dis-moi que ça en vaut la peine
Danse, danse, danse, danse, dis-moi Tu danses pour qui et pourquoi? Danse, danse, danse, danse, dis-toi Que je danse pour toi
Mon amour Dans ces danses, on se tourne autour Même si le jeu est dangereux On pourrait le gagner à deux
Mais mon amour Dans ces danses, on se tourne autour À vouloir jouer avec le feu On en oublie l'enjeu Et si c'était nous deux Et si c'était nous deux
Mon amour Malgré la peine que l'on encourt Même si le jeu est dangereux On pourrait le gagner à deux
Mais mon amour Dans ces danses, on se tourne autour À vouloir jouer avec le feu On en oublie l'enjeu Et si c'était nous deux Et si c'était nous deux Et si c'était nous deux Deux Mais ça sera jamais nous deux
Между радостными днями И темными ночами Мы танцуем на углях, которые сами разожгли. Между сладкими обещаниями И горькими слезами Любовь оставляет в моей душе шрамы.
Танцую, танцую, танцую, танцую, напомни себе, Что я танцую для тебя.
Моя любовь, Мы кружимся в этом танце, Даже если будет опасно, Вместе мы справимся.
Моя любовь, Мы продолжаем кружиться в этом танце, Но, желая дальше играть с огнём, Мы забываем о том, какова ставка в этой игре. Что, если это мы с тобой? Что, если это мы с тобой?
Я хотела бы прильнуть К твоим губам, но Любовь, стоит ей начаться, Неизбежно заканчивается. Но даже если «я люблю тебя» имеет финал, Скажи мне, что это стоит того.
Танцуй, танцуй, танцуй, танцуй, напомни мне, Для кого ты танцуешь и почему? Танцую, танцую, танцую, танцую, напомни себе, Что я танцую для тебя.
Моя любовь, Мы кружимся в этом танце, Даже если будет опасно, Вместе мы справимся.
Моя любовь, Мы продолжаем кружиться в этом танце, Но, желая дальше играть с огнём, Мы забываем о том, какова ставка в этой игре. Что, если это мы с тобой? Что, если это мы с тобой?
Моя любовь, Несмотря на нашу боль, Даже если будет опасно, Вместе мы справимся.
Моя любовь, Мы продолжаем кружиться в этом танце, Но, желая дальше играть с огнём, Мы забываем о том, какова ставка в этой игре. Что, если это мы с тобой? Что, если это мы с тобой? Что, если это мы с тобой? Мы с тобой... Но это никогда не будем мы с тобой...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Et si c'était nous deux ? — Molière, l'opéra urbain
Рейтинг: 5 / 53 мнений