Ils sont prêts à tous les hommages pour un instant, pourvu que je m'allonge Ils maitrisent tous les rouages pour gagner du temps, leur fin justifie les mensonges Ils fredonnent dans de beaux discours l'hymne à l'amour en reluquant mes contours
J'suis pas toujours sentimentale, je deviens animal dès que l'on me fait mal Ni femme objet, ni femme fatale, je suis une femme létale, unе tueuse de mâlеs
Moi je veux tout donner, tout donner Si je veux tout donner, tout donner Quand j'veux me donner sans aucun remord Moi je veux, tout donner, tout donner Si j'veux tout donner, tout donner Quand j'veux, me donner sans aucun effort
Ils se vantent de leurs prouesses mâle dominant mal dominer par leur sens Pourquoi faut il leur dire sans cesse que c'est non non, non jusqu'à l'indécence
J'suis pas toujours sentimentale, je deviens animal dès que l'on me fait mal Ni femme objet, ni femme fatale, je suis une femme létale, unе tueuse de mâlеs
Moi je veux tout donner, tout donner Si je veux tout donner, tout donner Quand j'veux, me donner sans aucun effort
Homme pressé, la peau pressé par leurs primaires pulsions Femme blessée, l'âme cabossée par d'éphémères passions
Ils sont prêt à tous les hommages pour un instant, pourvu que je m'allonge Mais peu importe les dommages, avec le temps, la fin justifie les mensonges
J'suis pas toujours sentimentale, je deviens animal dès que l'on me fait mal Ni femme objet, ni femme fatale, je suis une femme létale, unе tueuse de mâlеs
Moi je veux tout donner, tout donner Si je veux tout donner, tout donner Quand j'veux me donner sans aucun remord Moi je veux, tout donner, tout donner Si j'veux tout donner, tout donner Quand j'veux, me donner sans aucun effort
Même si parfois je ne suis pas très sage non je ne suis pas une fille de passage
Они готовы на всё ради ночи со мной. Они используют всё, чтобы потянуть время, для них ложь оправдывается целью. Они заливаются красивыми речами, поют песни о любви, страстно разглядывая меня...
Я не всегда мила, я выпущу когти, если мне сделают больно. Я не вещь, не роковая женщина, я несу смерть для мужчин.
Если захочу, то отдам всё Когда захочу отдать всё Если захочу, то отдамся сама без сожаления Если захочу, то отдам всё Когда захочу отдать всё Если захочу, то отдамся сама
Они хвастаются своими победами, считают себя главными, но не могут справится со своими чувствами. Почему они не понимают отказа с первого раза, почему нужно говорить «нет» несчетное число раз?
Я не всегда мила, я выпущу когти, если мне сделают больно. Я не вещь, не роковая женщина, я несу смерть для мужчин.
Если захочу, то отдам всё Когда захочу отдать всё Если захочу, то отдамся сама
Суетливые мужчины, их тела изнывают от примитивных инстинктов. Раненые женщины, их души смяты чужими мимолетными страстями.
Они готовы на всё ради ночи со мной. Их не заботят убытки, в конце концов для них ложь оправдывается целью.
Я не всегда мила, я выпущу когти, если мне сделают больно. Я не вещь, не роковая женщина, я несу смерть для мужчин.
Если захочу, то отдам всё Когда захочу отдать всё Если захочу, то отдамся сама без сожаления Если захочу, то отдам всё Когда захочу отдать всё Если захочу, то отдамся сама
Пусть я не всегда выгляжу целомудренной женщиной, но это не делает меня доступной.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Moi je veux — Molière, l'opéra urbain
Рейтинг: 5 / 53 мнений