Que diable suis-je venu faire derrière tes barreaux? T'aimer est une galère qui ne cesse de prendre l'eau Mais entre ciel et terre, je trouverai les mots Les mots pour te plaire, quitte à y laisser ma peau
Tout le long de ce couloir, tu marches à contre-jour Pas le moindre regard, pas le moindre détour Je suis dans le brouillard, à jamais condamné À t'aimer sans être aimé en retour
Oui c'est dit, promis, j'irai au bout Quel que soit le prix, tant pis si j'deviens fou À espérer entre ces quatre murs Qu'un matin, tu m'diras dans un murmure que tu m'aimes
Que diable suis-je venu faire derrière tes barreaux ? T'aimer est une galère qui ne cesse de prendre l'eau Mais entre ciel et terre, je trouverai les mots Les mots pour te plaire, quitte à y laisser ma peau
J'ai tant de choses à t'offrir Des rêves à l'infini, des montagnes de rire J'illuminerai tes nuits de mon plus beau sourire Mon amour, tu verras que le meilleur sera à venir
Oui c'est dit, promis, j'irai au bout Quel que soit le prix, tant pis si j'deviens fou Mais malgré tout, je préfère souffrir Avec l'espoir de t'entendre un jour me dire que tu m'aimes
Que diable suis-je venu faire derrière tes barreaux ? T'aimer est une galère qui ne cesse de prendre l'eau Mais entre ciel et terre, je trouverai les mots Les mots pour te plaire, quitte à y laisser ma peau
Que diable suis-je venu faire derrière tes barreaux ? T'aimer est une galère qui ne cesse de prendre l'eau Mais entre ciel et terre, je trouverai les mots Les mots pour te plaire, quitte à y laisser ma peau
Les mots pour te plaire, quitte à y laisser ma peau
И что мне делать за этой решёткой? Любовь к тебе — это вечно тонущий корабль, Но даже в этой неясности я найду слова, Чтобы понравиться тебе; я готов отдать за это свою жизнь.
Ты идёшь по коридору в лучах света, Не взглянешь, не обернешься, А я навсегда обречён блуждать в тумане В оковах своей невзаимной любви
Да, я обещаю идти до конца, Не важно, что я отдам, сойду ли с ума, Надеясь в этой клетке, Что однажды утром ты прошепчешь, что любишь меня.
И что мне делать за этой решёткой? Любовь к тебе — это вечно тонущий корабль, Но даже в этой неясности я найду слова, Чтобы понравиться тебе; я готов отдать за это свою жизнь.
Я многое могу тебе предложить, Бесконечные мечты, горы смеха, Освещу твои ночи самой прекрасной улыбкой Любимая, вот увидишь, что лучшие дни ещё впереди.
Да, я обещаю идти до конца, Не важно, что я отдам, сойду ли с ума, Надеясь в этой клетке, Что однажды утром ты прошепчешь, что любишь меня.
И что мне делать за этой решёткой? Любовь к тебе — это вечно тонущий корабль, Но даже в этой неясности я найду слова, Чтобы понравиться тебе; я готов отдать за это свою жизнь.
И что мне делать за этой решёткой? Любовь к тебе — это вечно тонущий корабль, Но даже в этой неясности я найду слова, Чтобы понравиться тебе; я готов отдать за это свою жизнь.
Чтобы понравиться тебе; я готов отдать за это свою жизнь
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни T'aimer est une galère — Molière, l'opéra urbain
Рейтинг: 5 / 53 мнений