This cold, empty house is So quiet now she's gone The dust accumulates into mountains on the ground
My paper's piled on the steps Her flowers all have died I'm searching everywhere for someone I'll never find
The haunting never fades, laughter's gone away It's too late, when you've lost your soul I left her everything, she only left my ring My world is darker now than the blackest crow
Shadows fill this place She's been away so long The wallpaper leaves a stain Where pictures once belonged
You think I would have known Something was going on Her kisses were so cold Her loving touch withdrawn
The haunting never fades, laughter's gone away It's too late, when you've lost your soul I left her everything, she only left my ring My world is darker now than the blackest crow
They never do teach you how to walk away From someone that you love...
The haunting never fades, laughter's gone away I know it's too late, when you've lost your soul The fires all but gone, my world is darker now Than the blackest crow
The blackest crow...
В этом холодном, пустом доме Теперь так тихо, когда её не стало. Пыль собирается в горки на полу.
Мои бумаги свалены в кучу на лестнице, Все её цветы завяли. Я повсюду ищу того, кого уже никогда не найду.
Наваждение не отпускает, смеха больше не слышно, Уже слишком поздно, если ты потерял свою душу. Я оставил ей всё, а она оставила мне лишь моё кольцо. Мой мир теперь чернее самого чёрного ворона...
На это место опустились тени, Её не было здесь так долго... И на обоях, где раньше были фотографии, Теперь остались лишь пятна.
Думаете, я должен был понять, Что происходит что-то неладное? Её поцелуи были такими холодными, А любящие прикосновения отрешёнными...
Наваждение не отпускает, смеха больше не слышно, Уже слишком поздно, если ты потерял свою душу. Я оставил ей всё, а она оставила мне лишь моё кольцо. Мой мир теперь чернее самого чёрного ворона...
Никто никогда не научит тебя, как оставить Того, кого ты любишь...
Наваждение не отпускает, смеха больше не слышно, Знаю, уже слишком поздно, если ты потерял свою душу. Все огни погасли, и мой мир теперь чернее Самого чёрного ворона...
Песня посвящена тёще Дэйва Мастейна, которая долгое время страдала от болезни Альцгеймера. Однажды пожилая женщина пропала из палаточного городка, где она отдыхала с семьёй, а позже полиция нашла её тело.
Понравился перевод?
Перевод песни The blackest crow — Megadeth
Рейтинг: 5 / 57 мнений