Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The blackest crow (Megadeth)

The blackest crow

Самый чёрный ворон


This cold, empty house is
So quiet now she's gone
The dust accumulates into mountains on the ground

My paper's piled on the steps
Her flowers all have died
I'm searching everywhere for someone I'll never find

The haunting never fades, laughter's gone away
It's too late, when you've lost your soul
I left her everything, she only left my ring
My world is darker now than the blackest crow

Shadows fill this place
She's been away so long
The wallpaper leaves a stain
Where pictures once belonged

You think I would have known
Something was going on
Her kisses were so cold
Her loving touch withdrawn

The haunting never fades, laughter's gone away
It's too late, when you've lost your soul
I left her everything, she only left my ring
My world is darker now than the blackest crow

They never do teach you how to walk away
From someone that you love...

The haunting never fades, laughter's gone away
I know it's too late, when you've lost your soul
The fires all but gone, my world is darker now
Than the blackest crow

The blackest crow...

В этом холодном, пустом доме
Теперь так тихо, когда её не стало.
Пыль собирается в горки на полу.

Мои бумаги свалены в кучу на лестнице,
Все её цветы завяли.
Я повсюду ищу того, кого уже никогда не найду.

Наваждение не отпускает, смеха больше не слышно,
Уже слишком поздно, если ты потерял свою душу.
Я оставил ей всё, а она оставила мне лишь моё кольцо.
Мой мир теперь чернее самого чёрного ворона...

На это место опустились тени,
Её не было здесь так долго...
И на обоях, где раньше были фотографии,
Теперь остались лишь пятна.

Думаете, я должен был понять,
Что происходит что-то неладное?
Её поцелуи были такими холодными,
А любящие прикосновения отрешёнными...

Наваждение не отпускает, смеха больше не слышно,
Уже слишком поздно, если ты потерял свою душу.
Я оставил ей всё, а она оставила мне лишь моё кольцо.
Мой мир теперь чернее самого чёрного ворона...

Никто никогда не научит тебя, как оставить
Того, кого ты любишь...

Наваждение не отпускает, смеха больше не слышно,
Знаю, уже слишком поздно, если ты потерял свою душу.
Все огни погасли, и мой мир теперь чернее
Самого чёрного ворона...

Самый чёрный ворон...

Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

Песня посвящена тёще Дэйва Мастейна, которая долгое время страдала от болезни Альцгеймера. Однажды пожилая женщина пропала из палаточного городка, где она отдыхала с семьёй, а позже полиция нашла её тело.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The blackest crow — Megadeth Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.