A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Rust in peace

Перевод текста песни
Take no prisoners

Megadeth Rust in peace (1990) Take no prisoners
4.8 9
Take no prisoners
Take no prisoners
Megadeth
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Take no prisoners

Пленных не брать!

Got one chance, infiltrate themВсего один шанс пробраться к ним в тыл,
Get it right, terminate themСделаем всё как надо, уничтожим их!
The Panzers will permeate themБронетанковые войска1 сомнут их ряды,
Break their pride, denigrate themУнизят и сломят их гордость,
And their people, retrograde themИ мы обратим их солдат в бегство!
Typhus, deteriorate themТиф, порази их!
Epidemic, devastate themЭпидемия, истреби их!
Take no prisoners, cremate themПленных не брать, сжечь их!
Burn!Горите!
Going to war, give them hellИдём на войну, зададим им жару!
D-day, next stop NormandyДень Д, следующая остановка — Нормандия!2
Beginning of the endЭто начало конца:
We know how to and sure as shit we'll winМы знаем, как, и, чёрт возьми, мы победим!
War is peace, sure manВойна — это мир, поверь!
A retreat for the damnedОтступление — для проклятых,
A playground for the dementedКурорт для безумцев,
A haven for those who walk this worldПриют для тех, кто лишившись души и сердца,
Bereft of heart and soulИдёт по миру.
Love and war, they say all is fairГоворят, в любви и на войне все средства хороши;
Take his life but won't take his hairУбей его, но не снимай с него скальп!
Your body has parts, your country sparesДля твоей страны у тебя есть части тела про запас;
By the way son, here's your wheelchairКстати, сынок, вот твоё инвалидное кресло!
He once had to be all he could beКогда-то он мог стать кем угодно,
Now he's nothing for no one, nowhere to seeА теперь он для всех полный ноль.
Funny thing, he's like you and meЗабавно, ведь он такой же, как и мы с тобой,
It's a funny thing, funny thingВот такой забавный факт...
Tears streak his solemn stareСлёзы застили его мрачный взгляд,
Abandoned for wreckage, nobody caresОн никому не нужен, его бросили умирать.
No one knew what would happen thereНикто не знал, что там случилось,
No one spoke, no one even daredНикто не говорил об этом, никто не осмелился...
Don't ask what you can do for your countryНе спрашивай, что ты можешь сделать для своей страны,
Ask what your country can do for youСпроси, что она может сделать для тебя!
Take no prisoners, take no shit!Не уступай, не поддавайся!
1) Имеются в виду немецкие «Пантеры». Из интервью Дэйва Мастейна: «Я не подумал о том, что Марти (Марти Фридман, гитарист. — прим.) по национальности еврей и распевал о танковых корпусах Вермахта, да еще заставлял его подпевать мне».
2) День Д — общепринятое военное обозначение дня начала какой-либо военной операции. День «Д» — 6 июня 1944 года — дата высадки союзных войск в Нормандии.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 20 марта 2021

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Take no prisoners — Megadeth Рейтинг: 4.8 / 5    12 мнений

Megadeth

Megadeth

Megadeth — одна из ключевых групп трэш-метала, созданная Дэйвом Мастейном в 1983 году. От ранней ярости и классики Peace Sells… до технического эталона Rust in Peace и позднего признания с Grammy за Dystopia, история коллектива — это череда перезагрузок, смен состава и неизменной риффовой злости, превратившей музыку в хронику эпохи.

полная биография

Этот альбом

Rust in peace
Rust in peace (1990)
Угадай мелодию! Megadeth Играть >

Видео

Топ сегодня