Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Five magics (Megadeth)

Five magics

Пять магий1


Bestow upon me knowledge
Wizard, all knowing, all wise
I want to rule this kingdom
Make sweet the breeze now defiled

Dethrone the evil prince's iron fists
In velvet gloves of sin
Parade the gray robed monks
The vestal virgins, wheel the wyvern in

Let the ceremony consecrate the marriage
Let me be the protege of five magics

Give me alchemy, give me wizardry
Give me sorcery, thermatology
Electricity, magic if you please
Master all of these, bring him to his knees

I master five magics, I master five magics
I master five magics, I master five magics

Possessed with hellish torments
I master magics five
Hunting the abyss lord
Only one will stay alive
He who lives by the sword
Will surely also die
He who lives in sin
Will surely live the lie

Удостой меня своими знаниями,
Мудрейший и всеведущий колдун!
Я желаю править этим королевством,
Сделать осквернённый ветер снова свежим!

Я хочу свергнуть злого принца,
Что держит страну в ежовых рукавицах.
Пускай монахи в серых рясах пройдут строем,
А за ними непорочные девы и виверна2 в клетке.

Пусть же состоится церемония бракосочетания!
Позволь же мне стать адептом пяти магий!

Научи меня алхимии, волшебству,
Колдовству, врачеванию теплом3,
Электричеством, обучи меня магии, прошу тебя!
Поставь на колени повелителя всех стихий!

Я овладеваю пятью магиями! Я овладеваю пятью магиями!
Я овладеваю пятью магиями! Я овладеваю пятью магиями!

Терзаемый адскими мучениями,
Я постигаю пять магий;
Преследую повелителя бездны —
Выживет только один!
Всякий, кто взялся за меч,
Несомненно, от него и погибнет!4
Всякий, кто живёт во грехе,
Несомненно, будет жить во лжи!

Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

1) Песня основана на фентезийном романе Линдона Харди «Повелитель Пяти Магий».
2) Мифическое существо с крыльями и двумя лапами, часто с хвостом гадюки.
3) Вместо книжного thaumaturgy — чудотворства.
4) Мф 26:52: «Всякий, кто берётся за меч, от него и погибнет».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Five magics — Megadeth Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.