Lie number 1 - you’re supposed to have it all together And when they ask how you’re doing Just smile and tell them “never better”
Lie number 2 - everybody’s life is perfect except yours So keep your messes and your wounds And your secrets safe with you behind closed doors
Truth be told The truth is rarely told
I say, "I’m fine, yeah I’m fine oh I’m fine, hey I’m fine" But I’m not I’m broken
And when it’s out of control I say it’s under control But it’s not And You know it
I don’t know why it’s so hard to admit it When being honest is the only way to fix it There’s no failure, no fall There’s no sin You don’t already know So let the truth be told
There’s a sign on the door says “come as you are” but I doubt it If we lived like it was true every Sunday morning pew would be crowded But didn’t You say church should look more like a hospital A safe place for the sick, the sinner, and the scarred, and the prodigals like me
Well, truth be told The truth is rarely told Am I the only one who says...
"I’m fine, yeah I’m fine oh I’m fine, hey I’m fine" But I’m not I’m broken
And when it’s out of control I say it’s under control But it’s not And You know it
I don’t know why it’s so hard to admit it When being honest is the only way to fix it There’s no failure, no fall, There’s no sin You don’t already know So let the truth be told
Can I really stand here unashamed Knowing that Your love for me won’t change? Oh God if that’s really true Then let the truth be told
I say, "I’m fine, yeah I’m fine oh I’m fine, hey I’m fine" But I’m not I’m broken
And when it’s out of control I say it’s under control But it’s not And You know it
I don’t know why it’s so hard to admit it When being honest is the only way to fix it There’s no failure, no fall, There’s no sin You don’t already know And I know There’s no failure, no fall, There’s no sin You don’t already know So let the truth be told
Ложь номер 1 — у тебя должно быть все хорошо, И когда у тебя спрашивают: «Как дела?» — Просто улыбнись и ответь: «Лучше не бывает».
Ложь номер 2 — у всех жизнь идеальна, кроме твоей, Так что оставь себе свои проблемы и душевные раны, Твои тайны в безопасности вместе с тобой за закрытой дверью.
По правде говоря, Правду редко когда говорят.
Я говорю: «Все хорошо, да, все хорошо, о, все хорошо, эй, все хорошо», — Но это не так, Я разбита.
И когда все выходит из-под контроля, я говорю, что все под контролем, Но это не так И Ты это знаешь.
Я не знаю, почему так тяжело это признать, Когда быть честным — единственный способ все исправить. Нет ни провалов, ни падений, Ни грехов, о которых Ты бы не знал, Так пусть будет сказана правда.
На дверях висит табличка: «Приходи таким, какой ты есть», Но я сомневаюсь. Если бы мы жили так, словно это правда, тогда каждое воскресенье церковь была бы переполнена. Разве Ты не говорил, что церковь должна быть похожа на больницу? Безопасное место для больных, грешников, И покрытых шрамами, и блудных сыновей, таких, как я.
Что ж, по правде говоря, Правду редко когда говорят. Разве я единственный, кто говорит:
«Все хорошо, да, все хорошо, о, все хорошо, эй, все хорошо», — Но это не так, Я разбит.
И когда все выходит из-под контроля, я говорю, что все под контролем, Но это не так И Ты это знаешь.
Я не знаю, почему так тяжело это признать, Когда быть честным — единственный способ все исправить. Нет ни провалов, ни падений, Ни грехов, о которых Ты бы не знал, Так пусть будет сказана правда.
Действительно ли я могу стоять здесь без чувства стыда, Зная, что Твоя любовь ко мне неизменна? О, Боже, если это действительно так, Тогда пусть будет сказана правда.
Я говорю: «Все хорошо, да, все хорошо, о, все хорошо, эй, все хорошо», — Но это не так, Я разбит.
И когда все выходит из-под контроля, я говорю, что все под контролем, Но это не так И Ты это знаешь.
Я не знаю, почему так тяжело это признать, Когда быть честным — единственный способ все исправить. Нет ни провалов, ни падений, Ни грехов, о которых Ты бы не знал. И я знаю: Нет ни провалов, ни падений, Ни грехов, о которых Ты бы не знал. Так пусть будет сказана правда.