Laura Pausini — перевод песни
Tutto non fa te
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Laura Pausini появятся новые переводы
Tutto non fa te
Всё кроме тебя
Così ti scrivo e non so dirtiТак я пишу тебе и не знаю, как сказать,
da dove e che ore sonoОткуда и во сколько
da qualche parteОткуда-нибудь,
in mezzo al cieloПосреди неба,
di notte in aeroplanoНочью в самолёте,
che qui si va e si torna in fretta,Который сюда летит и возвращается,
più in fretta anche del giornoСпеша всё быстрее даже днём,
ed io non so se questoИ я не знаю,
è un viaggio o il suo ritorno.Путешествие ли это или его возвращение.
Dal buio stanotteСегодня вечером, в темноте,
ti parlo di meЯ рассказываю тебе о себе.
ho tutto stanotteСегодня вечером у меня есть всё,
ma tutto non fa te.Но среди всего этого нет тебя.
Fai come fosse una voltaТы делаешь, как сделала бы, будь ты завтра,
che mi dicevi «LauraТы повторила бы: «Лаура, есть добро, которое
c'è un bene che non cambia al mondoНе изменно в мире
di chi ti sente e ti ascoltaТого, который тебя чувствует и слышит,
e in meno di un secondoИ меньше, чем за секунду он понимает,
capisce cosa stai provando tu».Что ты испытываешь».
C'è un pattoЕсть договор
con la mia memoria,С моим воспоминанием,
il sonno e i vuoti d'ariaСном и воздушными пустотами.
pensieri lievi in alta quotaЛёгкие мысли в вышине
su questa traiettoriaПо этой траектории.
così ti scrivo che mi manchiТак я пишу тебе, что мне тебя не хватает,
potessi averti accantoЧто ты могла быть рядом,
possiamo avere molto mammaУ нас могло быть многое, мама,
e perderci altrettanto.Мы могли все также потерять.
C'è un piccolo vuotoЕсть маленькая пустота,
che chiede perchèКоторая спрашивает почему
se tutto mi è datoМне всё дано,
tutto non fa te.Всё, но не ты.
Fai come fosse domaniТы делаешь, как сделала бы, будь ты завтра,
che mi ripeti «LauraТы повторила бы: «Лаура,
c'è un bene che non varia al mondoЕсть добро, которое не изменяется
di chi attraversa i confiniВ мире того, кто пересекает границы
in meno di un secondoИ меньше, чем за секунду понимает,
capisce cosa stai provando se..»Что ты испытываешь, если».
Se sono grida muteЕсли это немые крики
o lacrime segreteИли скрытые слёзы,
allora così ti scrivoТогда я так пишу тебе,
potessi raccontartiЧто могла бы рассказать тебе
di mille abbracci forti oraО тысяче сильных объятиях сейчас.
tra poco arrivoСкоро и я там буду,
tra poco arrivo.И я там буду.
Fai come fosse domaniТы делаешь, как сделала бы завтра,
che mi ripeti ancoraТы мне повторила бы снова:
«C'è un bene che non varia al mondo«Есть добро, которое не изменяется в мире
di chi attraversa i confiniТого, кто пересекает границы
e in meno di un secondoИ меньше, чем за секунду
capisce cosa stai provando tu».Он понимает, что ты испытываешь».
Così ti scrivo e non so dirtiТак я пишу тебе и не знаю, как сказать,
da dove e che ore sonoОткуда и во сколько
da qualche parteОткуда-нибудь,
in mezzo al cieloПосреди неба,
arrivo.Я прибуду туда.
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Tutto non fa te — Laura Pausini
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Laura Pausini
Лаура Паузини — итальянская певица, которая за три десятилетия превратила личную интонацию поп-баллады в международный язык чувств. Победа на «Сан-Ремо» в 1993-м, двуязычная карьера на итальянском и испанском, «Грэмми», «Золотой глобус» и статус Person of the Year Latin GRAMMY — лишь вехи пути, где главное всегда остаётся голос.
полная биография