Ihr kennt mich noch nicht alle Und drum stell ich mich mal vor Ich komm aus Mexico Und heiß' Miguele Matador Die Mädels steh'n auf mich Ich bin der König des Amor Ich bin nicht nur ein großer Star Ich hab' auch ein großes... Maul Ich bin der Latin Lover Ich bin schnell wie ein Torero Ich bin so leidenschaftlich Und so heiß wie der Bolero Die Frauen laufen dauernd in Scharen mir hinterhero Die ander'n Chicos ziehn den Schwanz ein Und vor mir den Sombrero
Hey Senorita, pass auf dich auf! Egal wie du aussiehst, ich bin gut drauf Hahahaha!
Eins - zwei - drei! Alles, was nich' bei drei auf die Baum is' Eins - zwei - drei! Wird sofort von mir gepoppt Eins - zwei - drei! Schließlich bin ich der Latino-Poppstar Eins - zwei - drei! Der poppt und niemals stoppt Epa!
Ola, chica chica!
Ob du nun schlank und schön bist Oder fett wie ein Tortilla Ist mir völlig egalo Trink ich eben mehr Sangria Wenn du mit mir zusammen bist Denkst du El Nino wütet Nach 10 Minutos ist's vorbei Ich hoff, du hast verhütet
Hey Senorita, pass auf dich auf! Egal wie du aussiehst, ich bin gut drauf Hahahaha!
Eins - zwei - drei! Alles, was nich' bei drei auf die Baum is' Eins - zwei - drei! Wird sofort von mir gepoppt Eins - zwei - drei! Schließlich bin ich der Latino-Poppstar Eins - zwei - drei! Der poppt und niemals stoppt Epa!
Auu! Ola machito pico pico!
Nun sind erschöpft sämtliche Glieder Ein bisschen viel la loca vida Hey Apotheka mach die Tür auf! Gib mir Viagra, ich bin nicht gut drauf... Aber dann wieder
Eins - zwei - drei! Alles, was nich' bei drei auf die Baum is' Eins - zwei - drei! Wird sofort von mir gepoppt Eins - zwei - drei! Schließlich bin ich der Latino-Poppstar Eins - zwei - drei! Der poppt und niemals stoppt Epa!
Si, si, si
Привет, красотка!
Вы ещё не все меня знаете, Так что я представлюсь: Я из Мексики, А зовут меня Мигель Матадор. Девчонки от меня без ума, Я — король любовных страстей. Я не только знаменит на всю страну, У меня ещё и длинный... язык. Я — латиноамериканский любовник, Я быстр, словно тореро. Я весь преисполнен страстью И горяч, как болеро. Женщины без конца бегают за мной толпами, Другие красотки уже отступили, Оставшись без моей сомбреро1.
Эй, сеньорита, поберегись! Как бы ты ни выглядела, я в отличном настроении! Ха-ха-ха-ха!
Раз, два, три! Все, кто не спрятался на счёт три, Раз, два, три! Немедленно окажутся со мной в одной кровати2. Раз, два, три! В конце концов, я — латиноамериканская поп-звезда, Раз, два, три! Которая чпокает девушек без остановки! Оп-па!
Эгей, красотка!
Будь ты стройная и красивая Или жирная, как тортилья, Мне абсолютно всё равно, Я просто выпью побольше сангрии, Когда ты со мной. По-твоему, Эль Ниньо неистов? Через десять минут ты передумаешь. Надеюсь, ты предохранилась.
Эй, сеньорита, поберегись! Как бы ты ни выглядела, я в отличном настроении! Ха-ха-ха-ха!
Раз, два, три! Все, кто не спрятался на счёт три, Раз, два, три! Немедленно окажутся со мной в одной кровати. Раз, два, три! В конце концов, я — латиноамериканская поп-звезда, Раз, два, три! Которая чпокает девушек без остановки! Оп-па!
Ау-у! Сейчас мачо тебе покажет!
Вот и всё, все члены выдохлись, Немножко перебрал с распутной жизнью. Эй, аптекарь, открой-ка мне дверь! Дай мне виагру, я что-то без сил... А потом — опять!
Раз, два, три! Все, кто не спрятался на счёт три, Раз, два, три! Немедленно окажутся со мной в одной кровати. Раз, два, три! В конце концов, я — латиноамериканская поп-звезда, Раз, два, три! Которая чпокает девушек без остановки! Оп-па!
Пародия на песню Maria Рики Мартина.
1) Немножко игры слов: в оригинале эта фраза переводилась бы как "А другие красотки уже тянут свои хвосты (т.е. уходят, поджав хвост, отступают, сдаются, отказываясь заполучить этого позёра), а с меня — сомбреро (т.е. один глагол "тянут" употреблён на две строчки). 2) Глагол poppen — это сленговое "трахать". Отсюда и Poppstar с двумя p.
Понравился перевод?
Перевод песни Eins zwei drei — J.B.O.
Рейтинг: 5 / 51 мнений
1) Немножко игры слов: в оригинале эта фраза переводилась бы как "А другие красотки уже тянут свои хвосты (т.е. уходят, поджав хвост, отступают, сдаются, отказываясь заполучить этого позёра), а с меня — сомбреро (т.е. один глагол "тянут" употреблён на две строчки).
2) Глагол poppen — это сленговое "трахать". Отсюда и Poppstar с двумя p.