Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ich sag' J.B.O.! (J.B.O.)

Ich sag' J.B.O.!

Я говорю: J.B.O.!


Yeah
Motherfucker

Mensch Hannes, heute morgen bin ich aufgewacht
Und ich hab' mir gedacht, Mann, das wär doch gelacht
Ja, Lachen ist gut, das steckt auch mir im Blut
Da bin auch ich'n großer Fan von, absolut!
Ja absolut, nicht relativ
Denn relativ reimt sich auf Freizeit-Tarif
Und die Grundgebühr ist auch schon drin
Und trotzdem macht die Strophe einfach keinen Sinn

Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: J.B.O

Ich wollt dich mal was fragen
Ja, dann frag mich doch mal was
Denn ich hab da ein Problem
Ja Probleme sind echt krass
Kannst Du mir mal sagen
Ja ich sage es dir prompt
Ob das Wort "dissen" denn eigentlich von "Disse" kommt
Nee, das Wort kommt eigentlich vom Halbton dis
Der'n Halbton höher, als das normale d is
Ja wow! Dut schlau wie die Sau - ja genau
Hey das ist ja die Schau - Binnenreimsupergau
Auf der Au lauft ne Frau Flauschbeschau
Mit knowhow, jau

Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: J.B.O

J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.

Hey, Immanuel Kant, ich frag' nur prophylaktisch
Der nannte den Imperativ doch galaktisch
Nein kategorisch, das solltest du wissen
Sonst hast du verschissen und dann muss ich dich dissen
Oder auch Nietzsche, der Philosoph mit dem Hammer
Der alles zertrümmert, oh großes Gejammer
Und Gott ist bekümmert - nein Gott, der ist tot
Das wusst ich noch gar nicht, oh Schockschwerenot
War das nicht Heidegger, dem sein Sein nichtet
Sein oder nicht sein, wie Shakespeare schon dichtet
Was sagt denn eigentlich Aristoteles dazu?
Er sagt: "Alles was auf der Welt ist hat die Tendenz
Zu einem Ziel zu streben"
Und was sagst du?

Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: J.B.O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: J.B.O

J.B.O
O
J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: O
Ich sag': J.B
Ihr sagt: J.B.O

Да,
Мудила!

Ханнес, братан, я сегодня проснулся утром
И подумал — блин, сейчас бы поржать.
Да, смех — это круто, у меня он в крови,
Я также его большой фанат, прям ваще!
Ага, ваще, а не фигня,
Потому что "фигня" рифмуется с "тарифом дня".
И базовая плата уже включена,
Но в этом куплете всё равно смысла ни на грош.

Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: J.B.O.

Я хотел тебя кое о чём спросить,
Ну, тогда давай, спрашивай.
А то у меня тут есть проблема.
Да, проблемы — это жопа.
Можешь мне сказать...
Да, скажу без базара!
Произошло ли слово "диссить" от слова "дисс"?
Не, это слово произошло от полутона до-диеза,
Оно на полтона выше, чем обычный до-диез.
Ого! Фига ты умный! — А ты думал.
О, смотри, какой прикол — Бинненраймзупергау!
По лугу бежит фрау Флаушбешау,
С ноу-хау, яу!1

Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: J.B.O.

J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.

Слышь, Иммануил Кант, спрашиваю чисто для профилактики:
Он назвал императив галактическим,
Категорически нет, ты должен это знать,
Иначе ты облажаешься, и придётся мне тебя задиссить.
Или вот Ницше, философ с молотом2,
Который всё разрушает, о, какое горе!
И Бог опечален... — Какой Бог? Он же мёртв!3
А я и не знал, вот ведь проклятье!
Был ли то Хайдеггер, что уничтожил его Бытие?
Бытие... быть или не быть, как рассуждал Шекспир.
А что об этом говорит Аристотель?
А вот что: "Всё, что существует в этом мире,
Имеет тенденцию стремиться к какой-либо цели".
А ты что скажешь?

Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: J.B.O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: J.B.O.

J.B.O.
O.
J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.
J.B.O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: O.
Я говорю: J.B.
Вы говорите: J.B.O.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Пародя на песню Wot! из дискографии Captain Sensible.
1) Здесь Ханнес с Файтом уже начинают нести откровенный бред, составляя слова тупо ради рифмы. Binnenreimsupergau делится пополам: Binnenreim означает "внутренняя рифма", а supergau — это серьёзная авария, происшествие типа взрыва на АЭС. Au — это как восклицание "ай!", так и, например, пойменный луг. Flauschbeschau — скорее всего, это фамилия, означающая (очень приблизительно!) "осматривающая пиджак из овечьей шерсти".
2) Имеется в виду труд Фридриха Ницше "Сумерки идолов, или как философствуют молотом".
3) Знаменитое высказывание Ницше про смерть Бога фигурирует в его книге "Весёлая наука".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ich sag' J.B.O.! — J.B.O. Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel