Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Oli B.: Freude schöner Götter Funken (J.B.O.)

Oli B.: Freude schöner Götter Funken

Оли Б.: Радость неземная, искра божья


Seit ich dich kenne, bin ich wieder froh
Denn so wie mit dir war es oh
Ne dich für mich nich'
Ich mein es ganz ehrlich, jetzt ist alles herrlich!
Ich bin so glücklich, weil du mich so liebst
Und weil du mir täglich Wärme gibst
Ich liebe dich mehr, als mein eigenes Leben
Und ich möchte dir noch so viel geben

Freude schöner Götter Funken
Tochter aus Elysium
Wir betreten feuertrunken
Himmlische, dein Heiligtum

Früher war ich immer traurig, so'n Mist
Ich wurde von so vielen Leuten gedisst
Von fantastischen vier'n und von Leuten aus Rödel
Heim soll ich geh'n, ich wäre ein Dödel
Sagten sie über mich doch jetzt tut es nich'
Mehr weh, denn jetzt hab' ich ja dich!

Freude schöner Götter Funken
Tochter aus Elysium
Wir betreten feuertrunken
Himmlische, dein Heiligtum

Freude schöner Götter Funken
Tochter aus Elysium
Wir betreten feuertrunken
Himmlische, dein Heiligtum

Freude schöner Götter Funken
Tochter aus Elysium
Wir betreten feuertrunken
Himmlische, dein Heiligtum

Freude schöner Götter Funken
Tochter aus Elysium
Wir betreten feuertrunken
Himmlische, dein Heiligtum

С тех пор, как я тебя узнал, я вновь счастлив,
Ведь так, как с тобой, мне не было... о,
Без тебя я не могу.
Я абсолютно серьёзно, сейчас всё великолепно!
Я так счастлив, ведь ты очень меня любишь,
А поскольку ты каждый день даришь мне тепло,
Я люблю тебя больше собственной жизни
И хочу дать тебе гораздо больше.

Радость неземная, искра божья,
Дочь Элизиума,
Опьянённые пламенем, входим мы,
Обитель райская, в твоё святилище.

Раньше я всегда грустил, было просто ужасно,
Многие люди меня опускали,
Фантастическая четвёрка и народ из Рёделя1,
Если бы я отступил — оказался бы лошком,
Так они говорили обо мне, но теперь от этого уже
Не больно, ведь теперь у меня есть ты!

Радость неземная, искра божья,
Дочь Элизиума,
Опьянённые пламенем, входим мы,
Обитель райская, в твоё святилище.

Радость неземная, искра божья,
Дочь Элизиума,
Опьянённые пламенем, входим мы,
Обитель райская, в твоё святилище.

Радость неземная, искра божья,
Дочь Элизиума,
Опьянённые пламенем, входим мы,
Обитель райская, в твоё святилище.

Радость неземная, искра божья,
Дочь Элизиума,
Опьянённые пламенем, входим мы,
Обитель райская, в твоё святилище.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Под "Фантастической четвёркой" подразумевается знаменитая рэп-группа из Германии, Die Fantastischen Vier. Не знаю, что за народ из Рёделя, но, видать, что-то околотематическое, поскольку песня явно поётся от лица зачуханного рэперка-неудачника. Что-то мне подсказывает, что здесь пародируется Oli P., сноска об этом персонаже употреблялась в песне №11 с этого же альбома.
P.S. Элизиум — загробный мир у древних греков.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Oli B.: Freude schöner Götter Funken — J.B.O. Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.