Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Holy smoke (Iron Maiden)

Holy smoke

Дым святой


Believe in me and send no money
I died on the cross, that ain't funny
But my so called friends are making me a joke
They missed out what I said like I never spoke

They choose what they wanna hear, they don't tell a lie
They just leave out the truth as they're watching you die
Saving your souls by taking your money
Flies round shit, bees around honey

Holy smoke, holy smoke
Plenty bad preachers for the devil to stoke
Feed 'em in feet first, this is no joke
This is thirsty work making holy smoke

Making holy smoke

Jimmy Reptile and all his friends
Say they're gonna be with you at the end
Burning records, burning books
Holy soldiers, nazi looks

Crocodile smiles, just wait a while
'Til the TV queen gets her make up clean
I've lived in filth, I've lived in sin
And I still smell cleaner than the shit you're in

Holy smoke, holy smoke
These plenty bad preachers for the devil to stoke
Feed 'em in feet first, this is no joke
This is thirsty work making holy smoke

Holy smoke smells good

They ain't religious but they ain't no fools
When Noah built his Cadillac, it was cool
Two by two, they're still going down
And the satellite circus just left town

I think they're strange and when they're dead
They can have a Lincoln for their bed
Friend of the president, trick of the tail
Now they ain't got a prayer, 100 years in jail

Holy smoke, holy smoke
Plenty bad preachers for the devil to stoke
Feed 'em in feet first, this is no joke
This is thirsty work making holy smoke

Holy smoke

Поверьте в меня и не посылайте никаких денег,
Я умер на кресте, и это не шутки.
Но мои так называемые друзья сделали из меня посмешище,
Они пропустили мимо ушей мои слова, будто я их не произносил.

Они выбирают то, что хотят слышать, они не лгут,
А всего лишь умалчивают правду, наблюдая, как вы издыхаете.
Спасают ваши души, забирая ваши деньги,
Как мухи на говно, как пчёлы на мёд.

Дым святой, дым святой1,
Гора нечистых священников для дьявольской топки.
Он сунет их пятками наружу, это не шутка.
Нелёгкая это работа — творить дым святой2.

Творить дым святой.

Джимми Рептилия3 и вся его братия
Говорят, мол, они будут с тобой до самого конца.
Костёр из пластинок, костёр из книг,
Святые солдаты в нацистской форме4.

Крокодильи ухмылки, ты только дождись,
Пока королева экрана не наведёт свой марафет5.
Я жил в грязи, я жил во грехе,
И всё равно я пахну лучше говна, в котором вы погрязли.

Дым святой, дым святой,
Гора нечистых священников для дьявольской топки.
Он сунет их пятками наружу, это не шутка.
Нелёгкая это работа — творить дым святой.

Дым святой благоухает.

Они не религиозны, но они и не дурачки,
Когда Ной отгрохал себе "Кадиллак", было круто.
Их по двое, но они по прежнему падают всё ниже,
А их цирк с конями уже уехал из города.

По-моему, они странные, и когда они умрут,
"Линкольн" вполне может стать их смертным ложем.
Друг президента, финт хвостом,
Теперь за них некому молиться, сто лет тюрьмы.

Дым святой, дым святой,
Гора нечистых священников для дьявольской топки.
Он сунет их пятками наружу, это не шутка.
Нелёгкая это работа — творить дым святой.

Дым святой.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Holy smoke — это восклицание удивления в английском языке (что-то вроде "Бог ты мой!", "Святые печеньки!" и т.д.). Дословно переводится как "святой дым". Smoke, ко всему прочему, переводится как "враньё", и это неспроста. Песня повествует о телевангелистах — популярном явлении в США 90-х годов, проповедниках, которые выступали на телевидении и использовали Священное Писание, чтобы обманывать доверчивых обывателей и выманивать у них деньги. Black Sabbath в своё время написали интересную песню на ту же самую тему (TV crimes, альбом Dehumanizer, 1992).
2) Брюс Дикинсон: "У меня тут возникла такая картина в башке, все эти печи в концлагерях с торчащими из топки ногами проповедников и тянущимся вверх святым дымом".
3) Речь идёт о Джимми Свэггарте — американском телевангелисте, христианском певце и авторе христианских книг. Своей наибольшей популярности он достиг в начале 1980-х годов, когда его телепередачи транслировались многочисленными телеканалами и кабельными операторами каждую неделю. Особенно он известен своими нападками на рок-группы. По "Мэйденам" он когда-то частенько проходился в своих проповедях. Также он, например, очень гнобил Оззи, но в итоге сам же попался на том, против чего активно выступал (его застукали с проституткой и засняли на камеру). Разгорелся масштабный скандал, а довольный Озз написал о нём песню Miracle man.
4) Довольно любопытная параллель — в нацистской Германии в 1933 году проводилось массовое сожжение книг в рамках акции против негерманского духа. В костёр летели многие известные авторы, включая Карла Маркса, Генриха Манна, Эриха Марии Ремарка и др. Собственно, телевангелисты тоже устраивали публичные сожжения пластинок рок-групп...
5) Жирный намёк на Тэмми Фэй Месснер (1942 — 2007) — американскую телевангелистку, которая была известна, среди прочего, своим чересчур ярким мейкапом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Holy smoke — Iron Maiden Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies