Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Himno Nacional Mexicano (Himno Nacional)

Теги: Гимны

Himno Nacional Mexicano

Мексиканский национальный гимн


Mexicanos, al grito de guerra
el acero aprestad y el bridón.
Y retiemble en sus centros la Tierra,
al sonoro rugir del cañón.
Y retiemble en sus centros la Tierra,
¡al sonoro rugir del cañón!

Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva
de la paz el arcángel divino,
que en el cielo tu eterno destino
por el dedo de Dios se escribió.
Mas si osare un extraño enemigo
profanar con su planta tu suelo,
piensa ¡oh Patria querida! que el cielo
un soldado en cada hijo te dio.

Mexicanos, al grito de guerra
el acero aprestad y el bridón.
Y retiemble en sus centros la Tierra,
al sonoro rugir del cañón.
Y retiemble en sus centros la Tierra,
¡al sonoro rugir del cañón!

¡Guerra, guerra! sin tregua al que intente
De la patria manchar los blasones!
¡Guerra, guerra! Los patrios pendones
En las olas de sangre empapad.
¡Guerra, guerra! En el monte, en el valle
Los cañones horrísonos truenen,
Y los ecos sonoros resuenen
Con las voces de ¡Unión! ¡Libertad!

Mexicanos, al grito de guerra
el acero aprestad y el bridón.
Y retiemble en sus centros la Tierra,
al sonoro rugir del cañón.
Y retiemble en sus centros la Tierra,
¡al sonoro rugir del cañón!

Antes, patria, que inermes tus hijos
Bajo el yugo su cuello dobleguen,
Tus campiñas con sangre se rieguen,
Sobre sangre se estampe su pie.
Y tus templos, palacios y torres
Se derrumben con hórrido estruendo,
Y sus ruinas existan diciendo:
De mil héroes la patria aquí fue.

Mexicanos, al grito de guerra
el acero aprestad y el bridón.
Y retiemble en sus centros la Tierra,
al sonoro rugir del cañón.
Y retiemble en sus centros la Tierra,
¡al sonoro rugir del cañón!

¡Patria! ¡Patria! Tus hijos te juran
Exhalar en tus aras su aliento,
Si el clarín con su bélico acento
los convoca a lidiar con valor.
¡Para ti las guirnaldas de oliva!
¡Un recuerdo para ellos de gloria!
¡Un laurel para ti de victoria!
¡Un sepulcro para ellos de honor!

Мексиканцы, услышав боевой клич,
Готовьте мечи и коней.
И пусть Земля содрогнется изнутри
От раскатистого грохота пушек.
И пусть Земля содрогнется изнутри
От раскатистого грохота пушек!

Да увенчает тебя, о, Родина(!), оливковым венком
Мира1 Божественный Архангел2,
Ведь на небесах твоя счастливая судьба3
Начертана Божьим перстом.
И если осмелится чужеземный захватчик
Осквернить, ступив ногой, твою землю,
Считай, о, любимая Родина(!), что небеса
Даровали тебе солдата в каждом сыне.

Мексиканцы, услышав боевой клич,
Готовьте мечи и коней.
И пусть Земля содрогнется изнутри
От раскатистого грохота пушек.
И пусть Земля содрогнется изнутри
От раскатистого грохота пушек!

Война, война без устали с тем, кто хочет
Запятнать честь Родины!
Война, война! Родные знамена
Пропитайте кровью.
Война, война! В горах и на равнине
Пусть устрашающе грохочут пушки,
А гулкое эхо перекликается
С возгласами: «Единство! Свобода!».

Мексиканцы, услышав боевой клич,
Готовьте мечи и коней.
И пусть Земля содрогнется изнутри
От раскатистого грохота пушек.
И пусть Земля содрогнется изнутри
От раскатистого грохота пушек!

Прежде чем, Родина, твои безоружные дети
Склонят головы под игом,
Пусть твои пашни будут залиты кровью,
Пусть враг потонет в крови4.
Твои храмы, дворцы и крепости
Пусть рухнут со страшным грохотом,
А руины остаются, рассказывая:
«Здесь была Родина тысячи героев».

Мексиканцы, услышав боевой клич,
Готовьте мечи и коней.
И пусть Земля содрогнется изнутри
От раскатистого грохота пушек.
И пусть Земля содрогнется изнутри
От раскатистого грохота пушек!

Родина! Родина! Твои дети клянутся
Погибнуть на твоих алтарях,
Если воинственная песнь горна
Позовет их храбро сражаться.
Для тебя оливковые венки!
Вечная память для них!
Лавры победы для тебя!
Почести на могилах для них!

Автор перевода — Snow

Слова: Francisco González Bocanegra
Музыка: Jaime Nunó

1) Венок из ветвей оливы был наивысшей наградой на Олимпийских играх в Древней Греции.
2) Имеется в виду Архангел Михаил, покровитель Мексики.
3) Досл. «вечная судьба».
4) Досл. «пусть в крови отпечатается его (захватчика) нога».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Himno Nacional Mexicano — Himno Nacional Рейтинг: 5 / 5    12 мнений
Теги: Гимны

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности