Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Himno Nacional de Costa Rica (Himno Nacional)

Теги: Гимны

Himno Nacional de Costa Rica

Национальный гимн Коста Рики


¡Noble patria!, tu hermosa bandera
expresión de tu vida nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
blanca y pura descansa la paz.

En la lucha tenaz, de fecunda labor,
que enrojece del hombre la faz;
conquistaron tus hijos, labriegos sencillos,
eterno prestigio, estima y honor,
eterno prestigio, estima y honor.

¡Salve, oh tierra gentil!
¡Salve, oh madre de amor!
Cuando alguno pretenda tu gloria manchar,
verás a tu pueblo, valiente y viril,
la tosca herramienta en arma trocar.

¡Salve, oh patria! tu pródigo suelo
dulce abrigo y sustento nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo,
¡vivan siempre el trabajo y la paz!

Благородная Родина! Красивый флаг —
Это отражение твоей жизни:
Под прозрачной синевой неба
Царит светлый и чистый мир.

В упорной борьбе, в плодотворном труде
До седьмого пота1;
Твои дети, простые крестьяне, завоевали
Бесконечное признание, уважение и почет,
Бесконечное признание, уважение и почет.

Славься, прекрасная земля!
Славься, Святая мать2!
Если кто-то попытается запятнать твою честь,
Увидишь, что твой народ, храбрый и мужественный,
Поменяет свои грубые орудия труда на оружие.

Славься, Родина! Твоя щедрая земля
Дает нам уютный дом и пропитание;
Под прозрачной синевой твоего неба
Пусть всегда будут труд и мир!

Автор перевода — Snow

Слова: José María Zeledón Brenes
Музыка: Manuel María Gutiérrez.

1) Досл. «от которого лицо человека краснеет»
2) madre de amor — одно из названий Девы Марии

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Himno Nacional de Costa Rica — Himno Nacional Рейтинг: 5 / 5    9 мнений
Теги: Гимны

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности