Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Postcard from the American dream (GUNSHIP)

Postcard from the American dream

Открытка из американской мечты


Get out of the room I can't sleep
because the bed's too big for just me
I chew some more on the straw
of the milkshake flavored by reverie

(Stars)
Eyes on the sky
(Stars)
Searching for heaven
(Stars)
I think I've found it
(Stars)
It is the memory of when we're together

Can I hold you again, I forget what it's like
(Never let go, never again let go)
Yeah the marks on my cheeks,
I cannot lie I've been crying
(You were never alone, you were never alone)
I keep my heart warm by the motel fire
(It feels like home, it feels like home)
But it's something I just love,
it is just so American

I think I've taken this a little too far
but it's something I had to see
Scribed in blood and full of holes,
here's the postcard from my dream

Can I be in your head?
Can I be in your head?

(Stars)
Eyes on the sky
(Stars)
Searching for heaven
(Stars)
I think I've found it
(Stars)
It is the memory of when we're together

Can I hold you again, I forget what it's like
(Never let go, never again let go)
Yeah the marks on my cheeks,
I cannot lie I've been crying
(You were never alone, you were never alone)
I keep my heart warm by the motel fire
(It feels like home, it feels like home)
But it's something I just love,
it is just so American

Love creates the illusion
That we are not alone

Who's gonna save us now
(Who's gonna save us)
Who's gonna save us now
(Who's gonna save us now)

Head down and bow to you
Head down and cry it's true

Who's gonna save us
(Who's gonna save us)

We're gonna save ourselves

Я выбираюсь из номера, не в силах уснуть:
кровать слишком велика для меня одного.
Еще немного пожёвываю соломинку
от молочного коктейля с налётом задумчивости.

(звёзды)
Устремляю глаза к небу,
(звёзды)
в поисках рая.
(звёзды)
Думаю, я нашел его:
(звёзды)
он в тех воспоминаниях, когда мы были вдвоём.

Можно снова тебя обнять? Я забываю, на что это похоже.
(никогда не отпущу, больше никогда не отпущу)
Эти следы на щеках —
я не могу солгать: да, я плакал.
(ты никогда не была одна)
Я согреваю сердце у очага в мотеле,
(чувствую себя здесь как дома)
но это то, что я просто обожаю,
это так по-американски.

Думаю, я зашёл слишком далеко,
но я должен был это увидеть.
Вот она: написанная кровью, дырявая
открытка из моей мечты.

Могу я стать тем, о ком ты думаешь?
Можно, я буду в твоих мыслях?

(звёзды)
Устремляю глаза к небу,
(звёзды)
в поисках рая.
(звёзды)
Думаю, я нашел его:
(звёзды)
он в тех воспоминаниях, когда мы были вдвоём.

Можно снова тебя обнять? Я забываю, на что это похоже.
(никогда не отпущу, больше никогда не отпущу)
Эти следы на щеках —
я не могу солгать: да, я плакал.
(ты никогда не была одна)
Я согреваю сердце у очага в мотеле,
(чувствую себя как дома)
но это то, что я просто обожаю,
это так по-американски.

Любовь создаёт иллюзию того,
что мы не одиноки.

Кто теперь нас спасёт?
(кто спасёт)
Кто нам поможет?
(кто поможет)

Склоняю голову и признаю твою власть надо мной.
Не поднимая головы, плачу. Да, всё так.

Кто нас спасёт?
(кто спасёт)

Мы спасём себя сами…

Автор перевода — hop
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Postcard from the American dream — GUNSHIP Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park