Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Drug ballad (Eminem)

Drug ballad

Баллада о зависимости


Aight, guess what? I ain't comin' in yet
I'll come in a minute
Ayo, this is my love song, it goes like this

Back when Mark Wahlberg was Marky Mark
This is how we used to make the party start
We used to mix Hen with Bacardi Dark
And when it kicks in you can hardly talk
And by the sixth gin you're gon' probably crawl
And you'll be sick then and you'll probably barf
And my prediction is you're gon' probably fall
Either somewhere in the lobby or the hallway wall
And everything's spinnin',
You're beginnin' to think women
Are swimmin' in pink linen again in the sink, then in
A couple of minutes
That bottle of Guinness is finished
You are now allowed to officially slap bitches
You have the right to remain violent and start wilin'
Start a fight with the same guy
That was smart-eyein' you
Get in your car, start it, and start drivin'
Over the island and cause a 42-car pile-up

Earth calling, pilot to co-pilot
Looking for life on this planet, sir,
No sign of it
All I can see is a bunch of smoke flyin'
And I'm so high
That I might die if I go by it
Let me outta this place, I'm outta place
I'm in outer space,
I've just vanished without a trace
I'm going to a pretty place now where the flowers grow
I'll be back in an hour or so


‘Cause every time I go to try to leave
Something keeps pullin' on my sleeve
I don't wanna, but I gotta stay
These drugs really got a hold of me
‘Cause every time I try to tell 'em "no"
They won't let me ever let 'em go
I'm a sucker all I gotta say
These drugs really got a hold of me

In third grade, all I used to do
Was sniff glue through a tube and play Rubik's Cube
Seventeen years later
I'm as rude as Jude
Schemin' on the first chick
With the hugest boobs
I've got no game,
And every face looks the same
They've got no name,
So I don't need game to play
I just say whatever I want to whoever I want
Whenever I want, wherever I want, however I want
However, I do show some respect to few
This ecstasy's got me standin' next to you
Gettin' sentimental as fuck,
Spillin' guts to you
We just met,
But I think I'm in love with you
But you're on it too,
So you tell me you love me too
Wake up in the morning like,
"Yo, what the fuck we'd do?"
I gotta go, bitch, you know I got stuff to do
‘Cause if I get caught cheatin',
Then I'm stuck with you
But in the long run,
These drugs are probably
Gonna catch up sooner or later, but fuck it, I'm on one
So let's enjoy,
Let the X destroy your spinal cord
So it's not a straight line no more
'Til we walk around lookin' like some wind-up dolls
Shit's stickin' out of our backs like a dinosaur
Shit, six hits won't even get me high no more
So bye for now,
I'm gonna try to find some more

‘Cause every time I go to try to leave
Something keeps pullin' on my sleeve
I don't wanna, but I gotta stay
These drugs really got a hold of me
‘Cause every time I try to tell 'em "no"
They won't let me ever let 'em go
I'm a sucker all I gotta say
These drugs really got a hold of me

That's the sound of a bottle when it's hollow
When you swallow it all wallow
And drown in your sorrow
And tomorrow you're probably gonna wanna do it again
What's a little spinal fluid
Between you and a friend? Screw it!
And what's a little bit of alcohol poisonin'?
And what's a little fight? Tomorrow, you'll be boys again
It's your life, live it however you wanna
Mari-ju-ana is everywhere, where was you brought up?
It don't matter
As long as you get where you're goin'
‘Cause none of this shit's
Gonna mean shit where we're goin'
They tell you to stop,
But you just sit there ignorin'
Even though
You wake up feelin' like shit every mornin'
But you're young, you've got a lot of drugs to do
Girls to screw,
Parties to crash,
Sucks to be you
If I could take it all back now,
I wouldn't
I would have did more shit
That people said that I shouldn't
But I'm all grown up now and upgraded
And graduated to better drugs
And updated
But I still got a lotta growing up to do
I still got a whole lotta throwing up to spew
But when it's all said and done, I'll be forty
Before I know it
With a 40 on the porch
Tellin' stories
With a bottle of Jack,
Two grandkids in my lap
Babysittin' for Hailie
While Hailie's out gettin' smashed

‘Cause every time I go to try to leave
Something keeps pullin' on my sleeve
I don't wanna, but I gotta stay
These drugs really got a hold of me
‘Cause every time I try to tell 'em "no"
They won't let me ever let 'em go
I'm a sucker all I gotta say
These drugs really got a hold of me
‘Cause every time I go to try to leave
Something keeps pullin' on my sleeve
I don't wanna, but I gotta stay
These drugs really got a hold of me
‘Cause every time I try to tell 'em "no"
They won't let me ever let 'em go
I'm a sucker all I gotta say
These drugs really got a hold of me

Drugs really got a hold of me
Really got a hold of me
These drugs really got a hold of me
They really got a hold of me

Знаете что? Я ещё не начал.
Вступлю через минуту.
Это песня о любви, послушайте.

В те времена, когда Марк Уолберг был Маркий Марк1,
Вот тогда мы умели отрываться.
Тогда смесь Хеннеси с тёмным Бакарди2
Ударяла в башку так, что ты едва мог говорить,
А после шестой рюмки джина ты едва мог ходить,
А потом тебе становилось плохо и тошнило,
И ты валялся
Либо где-то в коридоре, или у стенки в прихожей.
Всё кружилось,
Казалось, что все девушки плавают в раковине,
На них нет ничего, кроме розового белья.
А через несколько минут
Ты уже допиваешь бутылку Гиннесса3.
И вот теперь тебе официально разрешено избивать сучек,
У тебя есть право на буйство и вакханалию,
Ты можешь начать драться с парнем,
Который как-то не так на тебя посмотрел.
Далее ты садишься в машину, заводишь её,
И своей ездой ты образовываешь пробку в 42 машины.

Внимание, пилот – второму пилоту.
Мы в поисках цивилизации на этой планете, сэр,
Но пока никаких признаков жизни.
Всё, что я вижу – это парочка летающих косяков,
И я такой накуренный,
Что могу умереть, если продолжу поддаваться искушению.
Разрешите покинуть это место, я улетаю отсюда.
Я вышел в открытое космическое пространство,
Я отстегнул страховочный трос,
Я собираюсь посетить чудесное место, где растут цветы.
Вернусь примерно через час.


Потому что как только я пытаюсь бросить всё это,
Я понимаю, что что-то удерживает меня.
И я вынужден остаться, хоть и не хочу этого,
Наркотики держат меня крепко.
Каждый раз, когда я пытаюсь сказать наркотикам «нет»,
Они меня не отпускают.
Я просто слабак, это всё, что я могу сказать,
Я очень привязан к наркотикам.

Вот чем я был занят в третьем классе:
Я нюхал клей и собирал Кубик Рубика.
Семнадцать лет спустя
Я стал таким же грубым, как Джуд4,
У меня встаёт на первую попавшуюся телочку
С большими сиськами.
Мне совсем не с кем посоревноваться,
Все вокруг похожи один на одного,
У них нет авторитета,
А мне уже даже не нужно стараться.
Я просто говорю то, что хочу, кому хочу,
Когда хочу, где хочу, как хочу,
Однако, к некоторым я всё же имею уважение.
Благодаря экстази я сейчас стою с тобой рядом,
Такой весь из себя сентиментальный,
Делюсь с тобой сокровенными мыслями.
Мы с тобой только познакомились,
Но, кажется, я уже влюбился,
Тебе тоже всё это нравится,
Давай, скажи, что ты тоже меня любишь.
Я проснулся утром с мыслью:
«Что аз херню мы вчера вытворяли?»
Мне нужно бежать, сука, ту же знаешь, у меня дела,
Если меня застукают за изменой –
Я буду вынужден сойтись с тобой.
В конечном счёте
Наркотики рано или поздно доконают меня,
Но мне похуй, я всё равно буду их принимать.
Буду наслаждаться,
Пусть X разрушит мой позвоночник полностью5,
Я уже не смогу выпрямиться,
И буду ходить, как заводная кукла,
А спина будет оттопырена, как у динозавров.
Чёрт, мне уже не хватает шести доз наркотика,
Поэтому на сегодня я с вами прощаюсь,
Пойду искать ещё.

Потому что как только я пытаюсь бросить всё это,
Я понимаю, что что-то удерживает меня.
И я вынужден остаться, хоть и не хочу этого,
Наркотики держат меня крепко.
Каждый раз, когда я пытаюсь сказать наркотикам «нет»,
Они меня не отпускают.
Я просто слабак, это всё, что я могу сказать,
Я очень привязан к наркотикам.

Ох уж этот звук из пустой бутылки,
Когда ты залпом опустошил её,
И теперь тонешь в собственной тоске.
А завтра ты, наверняка, захочешь повторить всё это.
Неужели спинномозговая жидкость станет
Между тобой и твоим другом?6 Пофиг на неё!
А как насчёт лёгкого отравления алкоголем?
А подраться не желаешь? Завтра вы помиритесь.
Это твоя жизнь, живи так, как сам пожелаешь.
Марихуана продаётся повсюду, ты свою где купил?
Это абсолютно неважно,
Пока она ведёт тебя туда, куда ты хочешь.
Потому что всё то дерьмо, которое есть здесь,
Отсутствует там, куда ты направляешься.
Тебе говорят остановится,
Но ты игнорируешь эти слова,
Даже несмотря на то,
Что просыпаешь в жутком похмелье каждое утро.
Но ты молод, ты ещё столько наркотиков не попробовал,
Стольких тёлок не отжарил,
Столько вечеринок не испортил,
Как же хреново быть тобой.
Если бы у меня была возможность изменить прошлое –
Я бы ничего не менял.
Я бы сотворил ещё больше дерьма,
От которого меня предостерегали.
Но теперь я повзрослел и изменился,
Я дорос до более серьёзных наркотиков,
Перешёл на новый уровень.
Но мне ещё нужно очень многое постигнуть,
Многое ещё нужно из себя выблевать.
Когда всё это закончится мне будет сорок,
Не успею оглянуться,
Как буду, стоя на крыльце с бутылкой алкоголя,
Рассказывать о своей жизни.
Буду попивать Джек Дэниэлс7,
А на коленях у меня будут сидеть мои внуки,
Я буду нянчиться с ними,
Пока дедушка и бабушка Хэйли что-то употребляют8.

Потому что как только я пытаюсь бросить всё это,
Я понимаю, что что-то удерживает меня.
И я вынужден остаться, хоть и не хочу этого,
Наркотики держат меня крепко.
Каждый раз, когда я пытаюсь сказать наркотикам «нет»,
Они меня не отпускают.
Я просто слабак, это всё, что я могу сказать,
Я очень привязан к наркотикам.
Потому что как только я пытаюсь бросить всё это,
Я понимаю, что что-то удерживает меня.
И я вынужден остаться, хоть и не хочу этого,
Наркотики держат меня крепко.
Каждый раз, когда я пытаюсь сказать наркотикам «нет»,
Они меня не отпускают.
Я просто слабак, это всё, что я могу сказать,
Я очень привязан к наркотикам.

Наркотики меня не отпускают,
Держат очень сильно.
Эти наркотики плотно засели во мне,
Я очень от них зависим.

Автор перевода — saint baby
Страница автора

Женский вокал в треке исполняет R&B певица Дина Рей.
Интересный факт: Дина участвовала в записи многих альбомов Эминема,
и в каждом из них песни с её участием находятся под номером 13.


1) Марк Уолберг — актёр, музыкант. Первый успех обрёл в начале 1990-х как рэпер под псевдонимом Marky Mark. В 1999 году у артистов были напряжённые отношения, которые ярко демонстрируются во время их совместного появления на передаче MTV TRL 1999, где Марк достаточно холодно поприветствовал Эминема и держался отстранённо. Позже, в 2017 году, в интервью Марк признался: «Эминем – очень классный парень, очень талантливый. Да, я не признавал этого очень долго. Я хейтил его, потому что он был лучшим рэпером, чем я. В первый раз я говорю это публично, но это вполне очевидно».
2) Hennessy – коньяк. Bacardi Dark – ром.
3) Гиннесс – бренд пива.
4) Джуд Энтони Анджелини, также известный как Руд Джуд (дословно: злой еврей) — радио- и телеведущий. Родился на окраине Детройта. В 2005 году (данный трек записан в 2000 году) станет ведущим шоу The All Out Show на радиостанции Эминема.
5) X – MDMA – психоактивное наркотическое вещество, относящееся к категории амфетаминов.
6) Существует предположение, что экстази приводит к высыханию спинномозговой жидкости. Под «другом» подразумевается наркотик.
7) Jack Daniel’s — бренд виски.
8) Хейли Джейд Скотт – дочь Эминема.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Drug ballad — Eminem Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности