The man who sold the world
Человек, который продал мир
We passed upon the stair
he spoke in was and when
although I wasn't there
he said I was his friend
which came as a surprise
I spoke into his eyes
I thought you died alone
a long long time ago
Oh no not me
we never lost control
you're face to face
with the man who sold the world
I laughed and shook his hand
and made my way back home
I searched for former land
for years and years I roamed
I gazed a gazley stare
with more than millions here
I must have died alone
a long long time ago
Who knows not me
I never lost control
you're face to face
with the man who sold the world
Who knows not me
we never lost control
you're face to face
with the man who sold the world
Мы шли по лестнице,
Разговаривая о разных событиях,
На которых меня не было
Он сказал, что я был его другом,
Появившимся внезапно.
Я ответил ему прямо в глаза,
Я думал, что ты умер один
Уже очень давно
О нет, не я
мы никогда не теряли контроль.
Ты — лицом к лицу
с человеком, продавшим мир
Смеясь, я пожал его руку
И собирался пойти домой.
Я искал на старом месте,
В течение многих лет я бродил
И присматривался
Ко всем тем миллионам
Я должен был умереть раньше
Очень давно.
Кто знает, не я
Я никогда не терял контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир
Кто знает, не я
Мы никогда не теряли контроль
Ты — лицом к лицу
С человеком, продавшим мир
Понравился перевод?
Перевод песни The man who sold the world — Nirvana
Рейтинг: 5 / 5
149 мнений
«Живая» версия песни была записана американской грандж-группой Nirvana в 1993 году во время их концерта на MTV. Версия была выпущена на альбоме группы «MTV Unplugged in New York», вышедшем в следующем году. Группа постоянно исполняла песню на выступлениях, вплоть до гибели своего лидера Курта Кобейна в 1994 году. Также композиция была выпущена в качестве сингла и очень часто прокручивалась как на рок-радиостанциях, так и на MTV.
В свете огромной популярности этой кавер-версии песни Дэвид Боуи сетовал, что, когда он на своих концертах сам исполнял песню, сталкивался с тем, что парни, которые заходили ко мне после концерта, говорили: «Это круто, что вы исполняете песню Нирваны». И я думал: «Пошли вы, мелкие тупицы!»
Песня в исполнении Дэвида Боуи и другой вариант перевода.