Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни I know where you sleep (Emilie Autumn)

I know where you sleep

Я знаю, где ты спишь


I know
The sickening thoughts that slither around your head
I know
The gluttonous guilt that buried me in your bed
Manipulate me if you can
Go on and fool me like your biggest fan

I know
The arrogant pride
That poisons the truth you hear
I know
The bigoted tongue that tears away all your fear
Pontificate your faded star
Go on and show them who you really are

You can lie to the papers
You can hide from the press
You can fake it on stage
You can crawl from your cage
You can search and destroy
You can kill and depend on it
(Fake, crawl, search, kill)
I know your tainted flesh
I know your filthy soul
I know each trick you played
Whore you laid
Dream you stole
I know the bed in the room in the wall
In the house where you got what you wanted and ruined it all
I know the secrets that you keep
I know where you sleep

I know
The illness behind the image that you create
I know
The tedious need to turn all you love into hate
You poor pathetic paranoid
Is it just me or do you secretly enjoy it?

You can lie to the papers
You can hide from the press
You can fake it on stage
You can crawl from your cage
You can search and destroy
You can kill and depend on it
(Fake, crawl, search, kill)
I know your tainted flesh
I know your filthy soul
I know each trick you played
Whore you laid
Dream you stole
I know the bed in the room in the wall
In the house where you got what you wanted and ruined it all
I know the secrets that you keep
I know where you sleep

Sleep
Sleep
Sleep

You play the victim very well
You build your self-indulgent hell
You wanted someone to understand you
Well be careful what you wish for because I do
You've got a fancy turn of phrase
You set your trap
You made your plays
You're so fond of games
You must never lose
Funny how the only one in your bed is you

Oh my god
Oh my god
I touched you
I can never live it down
I can never live it down
God save the queen
I loved you
I can never live it down
I can never live it down
Oh, oh
I fucked you
I can never live it down
I can never live it down
I can never live it down

I know the sickening thoughts that slither around your head
I know the gluttonous guilt that buried me in your
…shh!… bed

I'm wishing you the best of luck
And by the way
(Your poetry sucks)

Я знаю
отвратительные мысли, ползающие в твоей голове.
Я знаю
ненасытную вину, похоронившую меня в твоей постели.
Манипулируй мной, если сможешь,
обдури меня как свою самую большую поклонницу.

Я знаю
заносчивую гордыню, отравляющую правду,
которую ты слышишь.
Я знаю
нетерпимый язык, отторгающий все твои страхи,
Говори с бравадой о своей угасшей звезде,
покажи, кто ты на самом деле.

Ты можешь лгать газетам,
прятаться от прессы,
притворяться на сцене,
ползти из клетки,
находить и уничтожать,
убивать и зависеть от этого.
(Притворяйся, ползи, ищи, убивай)
Я знаю твою запятнанную плоть,
я знаю твою грязную душонку,
Я знаю каждый твой трюк,
каждую шлюху, с которой ты спал,
каждую украденную мечту.
Я помню кровать в комнате, в стене,
в доме, где ты получил всё, что хочешь, и всё это разрушил.
Я знаю твои секреты,
я знаю, где ты спишь.

Я знаю
болезнь, скрывающуюся за создаваемым тобой имиджем.
Я знаю
надоедливую нужду превращать любовь в ненависть.
Ты — несчастный жалкий параноик.
Мне это кажется, или тебе это в тайне нравится?

Ты можешь лгать газетам,
прятаться от прессы,
притворяться на сцене,
ползти из клетки,
находить и уничтожать,
убивать и зависеть от этого.
(Притворяйся, ползи, ищи, убивай)
Я знаю твою запятнанную плоть,
я знаю твою грязную душонку,
Я знаю каждый твой трюк,
каждую шлюху, с которой ты спал,
каждую украденную мечту.
Я помню кровать в комнате, в стене,
в доме, где ты получил всё, что хочешь, и всё это разрушил.
Я знаю твои секреты,
я знаю, где ты спишь.

Спи,
спи,
спи.

Ты отлично изображаешь жертву,
Ты сотворил собственный ад из желаний.
Ты хотел, чтобы кто-то понимал тебя?
Что ж, бойся своих желаний, потому что Я понимаю.
Ты владеешь словом,
ты расставил ловушки,
написал свои пьесы.
Ты так любишь игры,
что не можешь проиграть.
Интересно, почему в твоей постели только ты.

О Боже,
о Боже,
Я тебя коснулась...
Мне этого не пережить,
я это не переживу.
Боже, храни королеву!
Я любила тебя —
я это не переживу,
я это не переживу.
Ох, ох,
я трахнулась с тобой...
Нет мне прощенья,
нет мне прощенья,
нет мне прощенья!

Я знаю отвратительные мысли, ползающие в твоей голове.
Я знаю ненасытную вину, похоронившую меня в твоей... шшш!... постели.

Я желаю тебе удачи, и
и кстати...
(Твои стихи дерьмо)

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни I know where you sleep — Emilie Autumn Рейтинг: 4 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.