Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The ballad of Danny Bailey (1909-1934) (Elton John)

The ballad of Danny Bailey (1909-1934)

Баллада о Дэнни Бейли (1909-1934)1


Some punk with a shotgun
killed young Danny Bailey
In cold blood, in the lobby
of a downtown motel

Killed him in anger,
a force he couldn't handle
Helped pull the trigger
that cut short his life

And there's not many knew him
the way that we did
Sure enough he was a wild one,
but then aren't most hungry kids?

Now it's all over, Danny Bailey
And the harvest is in
Dillinger's dead
I guess the cops won again
Now it's all over, Danny Bailey
And the harvest is in

We're running short of heroes
back up here in the hills
Without Danny Bailey,
we're gonna have to break up our stills

So mark his grave well
'cause Kentucky loved him
Born and raised a proper,
I guess life just bugged him

And he found faith in danger,
a lifestyle he lived by
A running gun youngster
in a sad restless age

Какой-то подонок застрелил из дробовика
Юного Дэнни Бейли.
Он хладнокровно прикончил его в холле
Мотеля в самом центре города.

Этот подонок был переполнен
Ненавистью,
Которая помогла нажать на курок
И оборвать его жизнь.

Но не многие знали его так,
Как мы.
Конечно же он был безбашенным,
Но разве большинство голодных пацанов не такие?

Ну вот и всё, Дэнни Бейли,
Кровавая жатва закончилась,
И очередной Джон Диллинджер мертв.
Похоже, копы опять победили.
Ну вот и всё, Дэнни Бейли,
Кровавый урожай собран.

Нам не хватает героев
Здесь у нас в горах.
Без Дэнни Бейли
Нам придётся разбить наши самогонные аппараты.

И не забывайте, в каком штате он похоронен,
Ведь в Кентукки его любили.
Он здесь родился и вырос правильным пацаном.
Похоже, жизнь просто его достала.

И он обрёл веру,
Ведя опасную жизнь.
Парнишка, пустившийся в бега
В эти скорбные неспокойные времена.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Здесь Дэнни Бейли — собирательный образ гангстера времён Сухого закона в США (1920-1933).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The ballad of Danny Bailey (1909-1934) — Elton John Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies