Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Grow some funk of your own (Elton John)

Grow some funk of your own

Чтоб духу твоего здесь не было


Well I looked at my watch and it said a quarter to five
The headlines screamed that I was still alive
I couldn't understand it,
I thought I died last night.

I dreamed I'd been in a border town
In a little cantina that the boys had found,
I was desperate to dance
Just to dig the local sounds.

When along came a señorita
She looked so good that I had to meet her
I was ready to approach her
With my English charm,
When her brass knuckled boyfriend
Grabbed me by the arm
(Oh, he was so macho)

And he said grow some funk of your own, amigo
Grow some funk of your own
We no like to with the gringo fight,
But there might be a death in Mexico tonight
If you can't grow some funk of your own, amigo
Grow some funk of your own
Take my advice, take the next flight
And grow your funk, grow your funk at home
(I mean, the situation was ridiculous)

Well, I looked for support from the rest of my friends
For their vanishing trick they get ten out of ten
I knelt to pray
just to see if he would comprehend

Я посмотрел на часы, было без четверти пять.
По всему выходило, что я ещё жив.
До меня это никак не доходило,
Я думал, что прошлой ночью я умер.

Мне приснилось, что я в каком-то приграничном городишке,
В маленькой кафешке в компании друзей.
Мне ужасно захотелось потанцевать
Под местную музыку.

Когда вошла хорошенькая сеньорита,
Я не мог устоять, чтобы не познакомиться с ней.
Я уже был готов к ней подкатить,
Включив свое английское обаяние,
Как её вооружённый кастетом дружок
Схватил меня за руку.
(О, он был настоящий мачо)

И он сказал: «А ну-ка сдрисни отсюда, амиго.
И чтоб духу твоего здесь не было.
Нам не есть хорошо драться с гринго,
Но сегодня ночью в Мексике кое-кто может стать мёртвый,
Если не сдриснет отсюда по-хорошему, ты понял, амиго?
И чтоб духу твоего здесь не было.
Мой тебе совет, садись на ближайший рейс
И воняй там у себя дома сколько захочешь».
(Должен признаться, ситуация была дурацкая)

Я хотел обратиться за поддержкой к друзьям,
Но их как будто ветром сдуло.
Я упал на колени и стал его умолять,
Чтобы он вошёл в моё положение.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Grow some funk of your own — Elton John Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.