Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Planes (Elton John)

Planes

Самолёты


Oh Jessie I'd like to be
One of those men upon the screen
With an elegant lady and a cafe in Paris
Serving Pernot and Kalua with cream

You can see it I know
All the doors have been closed in my face
And the drinks at the Casbah
Run a mile or more from this place

And Jessie won't you look at the planes
Tell me, Jessie, is it true what they say
That there's a capital G in the name of the game
And the runway's
a home for my silver-red plane

And won't you look at the planes
Riding down the skyway
Jessie ain't those wings just fine
Don't it make you want
to fly someday

Why friend am I so still
Tied to my job with time to kill
Do I still bear the traces of old Don Quixote
Tilting giants on imaginary hills

О, Джесси, как бы я хотел оказаться
На месте одного из тех киношных персонажей,
Что сидят в парижских кафе с шикарными дамами,
Где им подают Перно и кофейный ликёр со сливками.

Уверен, что ты меня понимаешь.
Ведь все двери захлопнулись передо мной,
И напитки, подаваемые в парижской Касбе1,
Текут где-то очень далеко от меня.

А не хочешь ли ты посмотреть на самолёты, Джесси?
Скажи мне, Джесси, а это правда,
Что большую игру нужно начинать с чистого листа,
И на взлётной полосе
Меня уже заждался мой серебристо-красный самолетик?

А не хочешь ли ты посмотреть на самолёты,
Летящие в небе?
Разве они не прекрасны, Джесси?
Глядя на них, разве тебе не хочется
Когда-нибудь отсюда улететь?

Дружище, ну почему же я так тяжёл на подъём
И так привязан к своей никчёмной работе?
Неужели я иду по стопам старины Дон Кихота
Биться на копьях с великанами на воображаемых холмах?

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) Касба (La Casbah) — марокканский ресторан в центре Парижа, названный в честь крепости в старой части марокканского города Алжир. Любопытно, что когда в Средние века алжирская Касба была оплотом средиземноморских пиратов и центром работорговли, одним из рабов Касбы оказался капитан испанского королевского флота Мигель Сервантес де Сааведра — будущий автор романа «Дон Кихот», о котором упоминается чуть ниже.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Planes — Elton John Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.