Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни ¿Qué será? (Diego Torres)

¿Qué será?

Что будет?


Pueblo mío que estás en la colina
Tendido
Como un viejo que se muere,
La pena y el abandono son tu triste compañía,
Pueblo mío te dejo sin alegría

Ya mis amigos se fueron casi todos
Y los otros partirán después que yo,
Lo siento porque amaba su agradable compañía
Mas es mi vida y tengo que marchar

Qué será, qué será, qué será
Qué será de mi vida, qué será
Si sé mucho o no sé nada,
Ya mañana se verá
Y será... será lo que será

Amor mío, me llevo tu sonrisa
Que fue la fuente de mi amor primero,
Amor, te lo prometo, cómo y cuándo no lo sé
Mas sé tan sólo que regresaré

Qué será, qué será, qué será
Qué será de mi vida, qué será
Si sé mucho o no sé nada,
Ya mañana se verá
Y será... será lo que será

Qué será, qué será, qué será.
Qué será de mi vida, qué será
En la noche mi guitarra dulcemente sonará
Y una niña de mi pueblo llorará

En la noche mi guitarra dulcemente sonará
Y una niña de mi pueblo llorará

Amor mío, me llevo tu sonrisa
Que fue la fuente de mi amor primero,
Amor, te lo prometo, cómo y cuándo no lo sé
Mas sé tan sólo que regresaré

Qué será, qué será, qué será
Qué será de mi vida, qué será
Si sé mucho o no sé nada,
Ya mañana se verá
Y será... será lo que será

Qué será, qué será, qué será.
Qué será de mi vida, qué será
En la noche mi guitarra dulcemente sonará
Y una niña de mi pueblo llorará

En la noche mi guitarra dulcemente sonará
Y una niña de mi pueblo llorará

Y será, será lo que será

Qué será de mi vida, qué será...

Y será, será, será lo que será...

Y será, será lo que será...

Село моё, ты лежишь на холме,
Распростёртое,
Как умирающий старик на своём предсмертном ложе.
Боль и запустение твои печальные спутники.
Село моё, я покидаю тебя без радости.

Мои друзья уже почти все уехали,
А остальные уедут после меня.
Мне жаль, ведь я любил их приятную компанию.
Но это моя жизнь, и я должен идти.

Что будет? Что будет? Что будет?
Что будет с моей жизнью? Что будет?
Знаю ли я много, или не знаю ничего
Завтра станет ясно.
А будет?... А будет то, что будет.

Любовь моя, я увожу с собой твою улыбку,
За которую я тебя полюбил.
Любовь моя, я тебе обещаю, как и когда не знаю,
Только знаю, что вернусь.

Что будет? Что будет? Что будет?
Что будет с моей жизнью? Что будет?
Знаю ли я много или не знаю ничего
Завтра станет ясно.
А будет?... А будет то, что будет.

Что будет? Что будет? Что будет?
Что будет с моей жизнью? Что будет?
Ночью моя гитара будет нежно звучать,
И одна девушка в моём селе будет плакать.

Ночью моя гитара будет нежно звучать,
И одна девушка в моём селе будет плакать.

Любовь моя, я увожу с собой твою улыбку,
За которую я тебя полюбил.
Любовь моя, я тебе обещаю, как и когда не знаю,
Только знаю, что вернусь.

Что будет? Что будет? Что будет?
Что будет с моей жизнью? Что будет?
Знаю ли я много или не знаю ничего
Завтра станет ясно.
А будет?... А будет то, что будет.

Что будет? Что будет? Что будет?
Что будет с моей жизнью? Что будет?
Ночью моя гитара будет нежно звучать,
И одна девушка в моём селе будет плакать.

Ночью моя гитара будет нежно звучать,
И одна девушка в моём селе будет плакать.

И будет, будет то, что будет...

Что будет с моей жизнью, что будет...

И будет, будет, будет то, что должно быть...

И будет, будет то, что будет...

Автор перевода — Naty
Страница автора

Испанская версия Диего Торреса знаменитой итальянской песни «Che sarà». Песня была написана Jimmy Fontana и Franco Migliacci для фестиваля Сан-Ремо 1971 года и изначально исполнялась José Feliciano и Ricchi e Poveri.

Также эта песня представлена в исполнении:
Ricchi e Poveri: Che sarà  
Patrizio Buanne: Che sarà  
Diego Torres: ¿Qué será?  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни ¿Qué será? — Diego Torres Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

День памяти талантливого Gregory Lemarchal