Перевод песни Personal Jesus (Depeche Mode)Personal JesusReach out and touch faith Протяни руку и прикоснись к вере...
На написание «Personal Jesus» Мартина Гора вдохновило прочтение книги «Элвис и Я» Присциллы Пресли.
Depeche Mode – 'Personal Jesus' : Мотив, да и тема «Personal Jesus», пришли Мартину Гору ещё в 1988 году, когда группа обкатывала по миру свою «Музыку для масс». Будучи в США, Мартин каждый день наблюдал по телевизору очередного проповедника с призывами «Придите ко мне и покайтесь» (ниже прилагались адреса и телефоны — куда прийти и каяться). Впоследствии Гор расширит свою трактовку песни, сославшись, что написал её под впечатлением от воспоминаний жены Элвиса Пресли — Присциллы. Мартин Гор: «Это песня – о том, каково быть Иисусом для кого-то, дарить надежду и заботу. Она – о том, что Элвис был ее мужчиной и наставником, о том, как часто подобное случается в любовных отношениях; о том, как чье-то сердце становится в каком-то роде подобным Богу, а это – не очень объективный взгляд на человека, не правда ли?». Источник: kursivom.ru Также эта песня представлена в исполнении: Johnny Cash: Personal Jesus Nina Hagen: Personal Jesus Mindless Self Indulgence: Personal Jesus Depeche Mode: Personal Jesus Понравился перевод?
Перевод песни Personal Jesus — Depeche Mode
Рейтинг: 5 / 5
71 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
ViolatorDepeche ModeВидеоклипВидеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Популярные песни |