A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Des gens qu'on aimerait connaître (Les années Orlando. Volume 3)

Перевод текста песни
Et puis… c'est toi

5.0 6
Et puis… c'est toi
Et puis… c'est toi
Dalida

Et puis… c'est toi

И потом... это ты

Comme un oiseau blessé qui ne sait plus chanterКак раненая птица, которая больше не может петь,
Comme une corde de guitare qui vient de se briserКак гитарная струна, которая только что лопнула,
Comme un soleil qui meurt en plein cœur de juilletКак солнце, умирающее в середине июля,
Comme une ombre qui pleure sans savoir où allerКак тень, что плачет, не зная, куда идти,
Comme un jour où l'espoir n'est plus qu'un souvenirКак день, в который надежда не больше, чем воспоминание,
Comme un jeu de miroir d'où l'on ne peut sortirКак игра с зеркалом, из которой никто не может выйти,
Comme une fleur arrachée par le vent et la pluieКак сорванный ветром и дождём цветок,
Comme une heure arrêtée au cadran d'une vieКак час, оставшийся на циферблате жизни
Et puis... c'est toiИ потом... ты,
Toi qui ne sera rien de tout celaТы не будешь похож на всё это,
Tu es venuТы пришёл
Avec de l'amour jusqu'au bout des doigtsС любовью даже на кончиках пальцев,
Je tends les bras, tu viensЯ протягиваю руки, ты приходишь,
Et je m'étonne à chaque foisИ я каждый раз удивляюсь,
Mon amourМой любимый
Comme un hiver sans fin qui n'attend plus l'étéКак бесконечная зима, не ждущая больше лета,
Comme l'image d'un matin qu'on ne peut oublierКак незабываемый образ утра,
Comme la voix du silence qui vient nous crucifierКак голос тишины, который распинает нас,
Comme un soir où l'absence est trop lourde à porterКак вечер, когда разлука слишком тяжела, чтобы её вынести,
Comme un chemin de pierre qui mène à la dériveКак каменная дорога, которая сбивает с пути,
Au milieu de la mer où nul ne peut nous suivreВ середине моря, где никто не сможет пойти за нами,
Quand le courant nous tire, le hasard nous retientКогда течение тянет нас, а случай задерживает,
On s'éveille en délire, du sable dans nos mainМы пробуждаемся в бреду, с песком в руках

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 17 марта 2013

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Et puis… c'est toi — Dalida Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Dalida

Dalida

Далида — певица и актриса, родившаяся в Каире и ставшая одной из главных звезд французской эстрады. От прорыва с Bambino до культовых Paroles, paroles, Il venait d’avoir 18 ans и диско-хита J’attendrai она прошла путь международной дивы, записывавшей песни на разных языках и оставившей яркое культурное наследие.

полная биография
Угадай мелодию! Dalida Играть >

Видео

Топ сегодня