Rien qu'un homme de plus
Не более, чем ещё один мужчина
Non je n'en mourrais pas si tu gardais pour toi
Ce soir et pour toujours
Ces promesses de nuit confiées au coin du lit
Qui meurent avant le jour
Oh non, je n'en mourrais pas
Non, puisque tu n'es pour moi
Rien qu'un homme de plus
Rien qu'un homme de plus
Rien qu'un homme de plus
Ne me demande pas ni comment ni pourquoi
La vie m'a transformée
Si j'aime le bonheur sans fausse pudeur
C'est de l'avoir pleuré
Les images blanches d'une femme
Qui vit une écharde dans l'âme
Avec un mari qui la hait depuis longtemps
Les images tristes d'un homme
Qui cherche une femme fidèle
Pour rassurer son orgueil d'homme et dire : "Je suis un homme"
Me font crier sans regret
Que pour moi tu n'es
Rien qu'un homme de plus
Rien qu'un homme de plus
Rien qu'un homme de plus
Rien qu'un homme de plus
Rien qu'un homme de plus
Rien qu'un homme de plus...
Нет, я не умерла бы оттого, что ты сохранил для себя
Этот вечер навсегда,
Эти ночные обещания, высказанные на краешке постели,
Которые угаснут в конце дня.
О нет, я не умру,
Нет, потому что ты для меня...
Не более, чем ещё один мужчина,
Не более, чем ещё один мужчина,
Не более, чем ещё один мужчина.
Не спрашивай меня ни как, ни почему
Жизнь меня переменила.
Если я люблю счастье безо всякого стыда,
Это потому что я его выплакала.
Светлые образы одной женщины,
Которая живёт с занозой в душе
С мужем, который уже давно её ненавидит.
Грустные картины одного мужчины,
Который ищет верную женщину
Чтоб успокоить свою мужскую гордость и сказать: «Я – мужчина!»
Это заставляет меня кричать без сожаления,
Что для меня ты не…
Не более, чем ещё один мужчина,
Не более, чем ещё один мужчина,
Не более, чем ещё один мужчина,
Не более, чем ещё один мужчина,
Не более, чем ещё один мужчина,
Не более, чем ещё один мужчина…
Понравился перевод?
Перевод песни Rien qu'un homme de plus — Dalida
Рейтинг: 5 / 5
9 мнений