Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Ade (Caterina Valente)

Ade

Прощай!


Ade
Schreib mir wo du bleibst
Ob ich dich noch seh'
Irgenswann im Leben
Das tat gut und weh
Dieser letzte Gruß
Dieser letzte Kuss
Den wir uns gegeben

Ach
Ach es fällt mir schwer
Und was gäb' ich her
Könnt' ich dich in meinen Armen halten
Noch ein Leben lang

Du
Schau mich nicht so an
Was ich noch fragen kann:
Willst du mir vergeben?

Ade
Mach es nicht so schwer
Tu uns nicht so weh
Ich bin längst gegangen
Es ist viel zu spät
Mit dem letzten Gruß
Mit dem letzten Kuss
Liebe anzufangen

Aus
Ist für uns die Zeit
Noch sind wir bereit
Jeder findet seine wahre Liebe
Für ein Leben lang

Du
Schau mich nicht so an
Das, was ich noch sagen kann
Das ist nur: Ade!

Ade!

Прощай!
Напиши мне, где ты,
На случай, если я еще когда-нибудь в жизни
Увижусь с тобой.
Это было бы здорово и больно,
Тот прощальный привет,
Тот прощальный поцелуй,
Что мы дали друг другу.

Ах!
Ах, это так тяжело,
И чего бы только я не отдала
За то, чтоб удержать тебя в своих объятиях
На всю жизнь.

Ты,
Не смотри так на меня.
О чем я еще могу спросить:
– Сможешь ли ты простить меня?

Прощай!
Не усложняй,
Не делай нам больнее,
Я уже давно ушел.
Слишком поздно
Начинать любовь, обменявшись
Прощальным приветом,
Прощальным поцелуем.

Брось,
Для нас еще не ушло время,
Мы по-прежнему готовы.
Каждый найдет свою настоящую любовь
На всю жизнь.

Ты
Не смотри так на меня.
Что еще я могу еще сказать,
Разве только лишь: Прощай!

Прощай!

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Text – Manfred Krug
Musik – Eduardo de Góes Lobo
Featuring – Manfred Krug

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ade — Caterina Valente Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel