Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни No soy como tú crees (Ana Mena)

No soy como tú crees

Я не такая, как ты думаешь


Ah-ah-ah-ah-ah-ah.

Cuando te miro y me sonríes,
Sabemos que en realidad
No quieres nada que te complique,
No buscas nada en especial.

Un chico como tú
Que muestre esa actitud,
Con su ropa de marca y su mirada cool,
Piensa que podrá
Robarme el corazón.
Sorry, pero no, no, no, oh-oh.

No soy como tú crees.
No soy tan ideal ni tan superficial.
¿Qué intentas demostrar?
No insistas en tener
Lo que nunca tendrás.
¡No soy como tu crees!

Cuando te acercas y me repites
Que has visto a un ángel pasar,
Mientras presumes con tus amigos
The last girl you got with tonight.

All day, all night
Tú quieres sólo impresionar.
You never tell the truth.
You talk about just you.

Un Romeo de gimnasio.
Puro bla-bla-bla.
¡Cien por cien postureo!

No soy como tú crees.
No soy tan ideal ni tan superficial.
¿Qué intentas demostrar?
No insistas en tener
Lo que nunca tendrás.
¡No soy como tu crees!

Te conozco bien.
No voy a ceder, ¡goodbye (goodbye)!
La-ra-la-ra-la.
Tienes que entender
Que en este juego vas a perder.

No soy como tú crees.
No soy tan ideal ni tan superficial.
¿Qué intentas demostrar?
No insistas en tener
Lo que nunca tendrás.

No soy como tú crees.
No soy tan ideal ni tan superficial.
¿Qué intentas demostrar?
No insistas en tener
Lo que nunca tendrás.
¡No soy como tu crees!

Ah-ah-ah-ah-ah-ah.

No soy como tú crees.
No soy como tú crees.

А-а-а-а-а-а.

Когда я смотрю на тебя, и ты мне улыбаешься, —
Мы оба знаем, что на самом деле
Ты не хочешь ничего, что усложняло бы тебе жизнь.
Не ищешь ничего особенного.

Парень, как ты —
Так относящийся к жизни,
Одетый в фирменные вещи и со взглядом мачо1, —
Думает, что сможет
Украсть моё сердце!
Пардон, но нет, нет, нет, о-о.

Я не такая, как ты думаешь, —
Не так уж идеальна, но и не столь поверхностна.
Что ты пытаешься доказать?
Не рассчитывай на то,
Чего никогда не получишь.
Я не такая, как ты думаешь!

Вот ты подходишь ко мне и всё повторяешь,
Будто только что увидел во мне ангела2.
И тут же хвастаешься перед друзьями
Своим очередным завоеванием3.

Весь день, весь вечер
Только и хочешь, что производить впечатление.
Ты никогда не говоришь правду —
Говоришь лишь о себе.

Ромео из спортзала.
Сплошное бла-бла-бла!
Позёр на все сто!

Я не такая, как ты думаешь, —
Не так уж идеальна, но и не столь поверхностна.
Что ты пытаешься доказать?
Не рассчитывай на то,
Чего никогда не получишь.
Я не такая, как ты думаешь!

Я хорошо тебя знаю.
И не уступлю. Прощай (прощай)!
Ла-ра-ла-ра-ла.
Тебе следует понять,
Что в этой игре ты проиграешь.

Я не такая, как ты думаешь, —
Не так уж идеальна, но и не столь поверхностна.
Что ты пытаешься доказать?
Не рассчитывай на то,
Чего никогда не получишь.

Я не такая, как ты думаешь, —
Не так уж идеальна, но и не столь поверхностна.
Что ты пытаешься доказать?
Не рассчитывай на то,
Чего никогда не получишь.
Я не такая, как ты думаешь!

А-а-а-а-а-а.

Я не такая, как ты думаешь.
Я не такая, как ты думаешь.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Bruno Nicolás Fernández, David Augustave, José Luis de la Peña.

1) Дословно — «с крутым взглядом» (con su mirada cool).

2) Дословно — «увидел, как рядом прошёл ангел» (has visto a un ángel pasar).

3) Дословно: «последняя девушка, с которой ты провёл вечер» (англ: the last girl you got with tonight).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No soy como tú crees — Ana Mena Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally