Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни New Year's eve (Tom Waits)

New Year's eve

Новогодняя ночь


The door was open, I was seething
Your mother burst in, it was freezing
She said it looks like it’s trying to rain
I was lost, I felt seasick
You convinced me that he’d left
You said keep talking but don’t use any names
I scolded your driver and your brother
We are old enough to know
how long you’ve been hooked
And we’ve all been through the war
And each time you score
Someone gets hauled and handcuffed and booked

It felt like four in the morning
What sounded like fireworks
Turned out to be just what it was
The stars looked like diamonds
Then came the sirens
And everyone started to cuss

All the noise was disturbing
And I couldn’t find Irving
It was like two stations on at the same time
And then I hid your car keys
And I made black coffee
And I dumped out the rest of the rum

Nick and Socorro broke up
And Candice wouldn’t shut up
And Finn, he recorded the whole thing
Ray, he said damn you
And someone broke my camera
And it was New Year's
And we all started to sing
"Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind
Should auld acquaintance be forgot
For the sake of auld lang syne"

I was leaving in the morning with Charles for Las Vegas
And I didn’t ever plan to come back
I had only a few things, two-hundred dollars
And my records in a brown paper sack

I ran out on Sheila, everything’s in storage
Calvin’s right, I should go back to driving truck
"Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind
Should auld acquaintance be forgot
For the sake of auld lang syne"

Дверь была настежь, я клокотал,
Твоя мать ворвалась, напустив холодка,
Она сказала, что, похоже, собирается дождь.
Мне было ни до чего, меня мутило,
Ты меня убедила, что он ушёл.
Говори, ты сказала, но имён никаких не трожь.
Я клял твоего водителя и твоего братца,
Мы достаточно взрослые, чтобы знать,
как долго на крючке ты сидела.
И мы все побывали на войне,
И каждый раз, когда счёт на твоей стороне,
Кого-то вытаскивают, вяжут и шьют дело.

Раза четыре под утро
Бабахнуло, как фейерверки,
Оказалось, то самое на поверку.
Звезды сияли словно алмазы.
Но завыли сирены сразу,
И все начали возмущаться,

Весь этот шум был противен,
И я не мог найти Ирвинга,
Это было, будто два радио включили синхронно.
А потом я твои ключи от машины запрятал,
И чёрный кофе состряпал,
И вылил остатки рома.

Ник и Сокорро рассорились в хлам,
А Кэндис заткнуться никак не могла,
А Финн, он всё это запечатлел,
— Рэй, — он сказал, — будь ты неладен! —
И кто-то мне фотик разладил.
И настал Новый год,
И мы все хором запели:
«Должны ли мы старую дружбу забыть1
И из сердца выкинуть вон,
Должны ли мы старую дружбу забыть
Ради добрых старых времён?»

Утром мы с Чарльзом уезжали в Лас-Вегас,
И я не планировал возвращаться,
Я взял только несколько вещей, две сотни долларов
И мои записи в коричневой бумажной связке.

Я сбежал от Шейлы, всё на складе пока,
Кэлвин прав, мне стоит вернуться за баранку грузовика.
«Должны ли мы старую дружбу забыть
И из сердца выкинуть вон,
Должны ли мы старую дружбу забыть
Ради добрых старых времён?»

Автор перевода — M.L
Страница автора

1) Auld Lang Syne, (рус. Старое доброе время) — шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса, написанная в 1788 году. Известна во многих странах, особенно англоязычных, и чаще всего поётся при встрече Нового года, сразу после полуночи.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни New Year's eve — Tom Waits Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности