The door was open, I was seething Your mother burst in, it was freezing She said it looks like it’s trying to rain I was lost, I felt seasick You convinced me that he’d left You said keep talking but don’t use any names I scolded your driver and your brother We are old enough to know how long you’ve been hooked And we’ve all been through the war And each time you score Someone gets hauled and handcuffed and booked
It felt like four in the morning What sounded like fireworks Turned out to be just what it was The stars looked like diamonds Then came the sirens And everyone started to cuss
All the noise was disturbing And I couldn’t find Irving It was like two stations on at the same time And then I hid your car keys And I made black coffee And I dumped out the rest of the rum
Nick and Socorro broke up And Candice wouldn’t shut up And Finn, he recorded the whole thing Ray, he said damn you And someone broke my camera And it was New Year's And we all started to sing "Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind Should auld acquaintance be forgot For the sake of auld lang syne"
I was leaving in the morning with Charles for Las Vegas And I didn’t ever plan to come back I had only a few things, two-hundred dollars And my records in a brown paper sack
I ran out on Sheila, everything’s in storage Calvin’s right, I should go back to driving truck "Should auld acquaintance be forgot And never brought to mind Should auld acquaintance be forgot For the sake of auld lang syne"
Дверь была настежь, я клокотал, Твоя мать ворвалась, напустив холодка, Она сказала, что, похоже, собирается дождь. Мне было ни до чего, меня мутило, Ты меня убедила, что он ушёл. Говори, ты сказала, но имён никаких не трожь. Я клял твоего водителя и твоего братца, Мы достаточно взрослые, чтобы знать, как долго на крючке ты сидела. И мы все побывали на войне, И каждый раз, когда счёт на твоей стороне, Кого-то вытаскивают, вяжут и шьют дело.
Раза четыре под утро Бабахнуло, как фейерверки, Оказалось, то самое на поверку. Звезды сияли словно алмазы. Но завыли сирены сразу, И все начали возмущаться,
Весь этот шум был противен, И я не мог найти Ирвинга, Это было, будто два радио включили синхронно. А потом я твои ключи от машины запрятал, И чёрный кофе состряпал, И вылил остатки рома.
Ник и Сокорро рассорились в хлам, А Кэндис заткнуться никак не могла, А Финн, он всё это запечатлел, — Рэй, — он сказал, — будь ты неладен! — И кто-то мне фотик разладил. И настал Новый год, И мы все хором запели: «Должны ли мы старую дружбу забыть1 И из сердца выкинуть вон, Должны ли мы старую дружбу забыть Ради добрых старых времён?»
Утром мы с Чарльзом уезжали в Лас-Вегас, И я не планировал возвращаться, Я взял только несколько вещей, две сотни долларов И мои записи в коричневой бумажной связке.
Я сбежал от Шейлы, всё на складе пока, Кэлвин прав, мне стоит вернуться за баранку грузовика. «Должны ли мы старую дружбу забыть И из сердца выкинуть вон, Должны ли мы старую дружбу забыть Ради добрых старых времён?»
1) Auld Lang Syne, (рус. Старое доброе время) — шотландская песня на стихи Роберта Бёрнса, написанная в 1788 году. Известна во многих странах, особенно англоязычных, и чаще всего поётся при встрече Нового года, сразу после полуночи.
Понравился перевод?
Перевод песни New Year's eve — Tom Waits
Рейтинг: 5 / 52 мнений