I was always—er—kinda wanted to like consider myself kind of a... pioneer of the palate A restaurateur, if you will I've wined, dined, sipped and supped in some of the most demonstrably beamer epitomable bistros in the Los Angeles metropolitan region Yeah, I've had strange-looking patty melts at Norm's I've had dangerous veal cutlets at the Copper Penny Well what you get is a breaded Salisbury steak in a Shake 'n Bake And topped with a provocative sauce of Velveeta and uh, half and half Smothered with Campbell's tomato soup, huhuhuhuh... See I have kinda of a, well I order my veal cutlet Christ, it left the plate and it walked down to the end of the counter and it—I just Waitress named Irene, boy she's wearing those rhinestone glasses with the little pearl thing clipped on the sweater and... My veal cutlet come down, tried to beat the shit out of my cup of coffee but... Coffee just wasn't strong enough to defend itself, uhuhuhuh...
Я всегда... э-э-э... вроде как хотел считать себя своего рода... первооткрывателем вкуса, Ресторатором, если хотите. Я пил вино, обедал, потягивал и ужинал в некоторых из самых ярких бистро в столичном регионе Лос-Анджелеса. Да, я ел странные на вид пирожки в Нормс. Я ел опасные телячьи котлеты в Копер пенни. Ну, что вы получите, так это стейк Солсбери в панировке в Шейк-энд-бейке И политый провокационным соусом из Вельветы и, э-э, половина на половину Приглушенный томатным супом Кэмпбелл, хухухух... Видите, у меня что-то вроде, так, я заказываю телячью котлету. Боже, она выскочила из тарелки и улетела к концу стойки, и это – сейчас... Официантку зовут Ирен, боже, на ней очки со стразами и маленькая жемчужная штучка, прикрепленная к свитеру и... Моя телячья котлета упала, пыталась выбить дерьмо из моей чашки кофе, но... Кофе просто был недостаточно крепким, чтобы защитить себя, ухухухух...