Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tell em (Sabrina Carpenter)

Tell em

Рассказать им


Got me in my feelings, mmm
What the hell you doing to me?
I can't help what I'm feeling
Yeah, 'cause I'm falling down like a summer rain

People asking what we do, and I don't say a thing
Can we keep it to ourselves like if it's all the same?
'Cause if they know what we know
That's when everything's gonna change

Should we tell 'em? Mmm
It might be too much for them,
they might get jealous, hey
The way that you're liftin' at me,
I feel like heaven, oh
I know they can see,
I know they can tell it
So we ain't gonna tell 'em (Shh)

We ain't gotta tell
Tell 'em nothing, no, tell 'em,
tell 'em, no (Tell 'em)
Tell 'em nothing, no, we tell 'em,
tell 'em nothing (Tell 'em)
We ain't gotta tell 'em,
tell (Tell 'em)
(Got to tell them, babe,
got to tell them, babe)

Ain't no reason
why we need to tell nobody
We don't gotta give it any labels
Cards already on the table
And we don't need opinions in our head space
You and me already in a good place
Like whoa, stay, let's keep it this way

People asking what we do,
and I don't say a thing, no
Can we keep it to ourselves like if it's all the same?
'Cause if they know what we know
That's when everything's gonna change

Should we tell 'em? Mmm
It might be too much for them,
they might get jealous, hey
The way that you're liftin' me,
I feel like heaven, oh
I know they can see,
I know they can tell it
So we ain't gonna tell 'em (Shh)

We ain't gotta tell 'em
No, tell 'em, tell 'em, no (Tell 'em)
Tell, tell 'em nothing, no,
we tell 'em, tell 'em nothing (Tell 'em)
We ain't gotta tell 'em,
tell (Tell 'em)
(Got to tell them, babe,
got to tell them, babe)

You could be my dirty little secret
And you could be my everything I'm needing
And you could be my dirty little secret (Oh)
Nobody has to know (Shh)

We ain't gotta tell 'em
No, babe, tell 'em,
tell 'em, no (Tell 'em)
Tell 'em nothing, no, we tell 'em,
tell 'em nothing (Tell 'em)
We ain't gotta tell 'em nothing, babe
We ain't gotta tell 'em,
baby, no (Tell 'em)
We ain't gotta tell nothin' to no one
We ain't gotta tell
Tell 'em nothing, no, tell 'em,
tell 'em, no (Tell 'em)
(We ain't got to tell them nothing,
ain't got to tell)
You know, you know
Tell 'em nothing, no, we tell 'em,
tell 'em nothing (Tell 'em)
(We ain't got to tell them nothing,
ain't got to tell)
We ain't gotta tell 'em,
tell (Tell 'em)
(We ain't got to tell them nothing,
ain't got to tell)

Ain't got to tell,
we ain't got to tell them nothing
(And what if we)
Ain't got to tell,
we ain't got to tell them nothing
(Kept this between you and me?)
Ain't got to tell,
we ain't got to tell them nothing
Ain't got to tell,
we ain't got to tell them nothing
(We ain't got to tell nobody, no)
Ain't got to tell,
we ain't got to tell them nothing
(Tell nobody, no)
Ain't got to tell,
we ain't got to tell them nothing
Ain't got to tell 'em nothing,
ain't got to tell
We ain't got to tell 'em nothing

Ты вызвал у меня чувства, ммм.
Что ты делаешь со мной, чёрт возьми?
Я не могу справиться с тем, что я чувствую.
Да, потому что я падаю, словно летний дождь.

Люди спрашивают, что мы делаем, а я не говорю ни слова.
Можем ли мы оставить это в тайне, будто всё как прежде?
Потому что, если они узнают то, что знаем мы,
С этого момента всё изменится.

Должны ли мы рассказать им? Ммм.
Вероятно, это будет слишком для них,
они могут начать завидовать.
То, как ты возвышаешь меня,
Оставляет чувство, будто я на небесах.
Я знаю, они могут увидеть,
Я знаю, они могут рассказать это.
Поэтому, мы не собираемся никому рассказывать.

Мы не собираемся рассказывать.
Ничего не расскажем им, нет, расскажем им,
расскажем им, нет (Расскажем им)
Ничего не расскажем им, нет, мы расскажем им,
ничего им не расскажем (Расскажем им)
Мы не собираемся рассказывать им,
рассказывать (Рассказывать им)
(Должны рассказать им, детка,
должны рассказать им, детка)

Нет никаких причин,
почему мы не должны никому рассказывать.
Мы не собираемся раздавать им ярлыки.
Все карты уже на столе.
И нам не нужны умозаключения.
Мы уже хорошо устроились,
Словно ух ты, остановись, давай оставим всё как есть.

Люди спрашивают, что мы делаем,
а я не говорю ни слова, нет.
Можем ли мы оставить это в тайне, будто всё как прежде?
Потому что, если они узнают то, что знаем мы,
С этого момента всё изменится.

Должны ли мы рассказать им? Ммм.
Вероятно, это будет слишком для них,
они могут начать завидовать.
То, как ты возвышаешь меня,
Оставляет чувство, будто я на небесах.
Я знаю, они могут увидеть,
Я знаю, они могут рассказать это.
Поэтому, мы не собираемся никому рассказывать.

Мы не собираемся рассказывать.
Нет, расскажем им, расскажем им, нет (Расскажем им)
Расскажем, ничего не расскажем им, нет,
мы расскажем им, ничего им не расскажем (Расскажем им)
Мы не собираемся рассказывать им,
рассказывать (Рассказывать им)
(Должны рассказать им, детка,
должны рассказать им, детка)

Ты можешь быть моим маленьким грязным секретом.
И можешь быть всем, что мне нужно.
Можешь быть моим маленьким грязным секретом.
Никто не узнает.

Мы не собираемся рассказывать.
Нет, малыш, расскажем им,
расскажем им, нет (Расскажем им)
Ничего им не расскажем, нет, мы расскажем им,
ничего им не расскажем (Расскажем им)
Мы не собираемся им ничего рассказывать, детка.
Мы не собираемся рассказывать им,
детка, нет (Расскажем им)
Мы не собираемся никому рассказывать.
Мы не собираемся рассказывать.
Ничего им не расскажем, нет, расскажем им,
расскажем им, нет (Расскажем им)
(Мы не собираемся ничего им рассказывать,
не собираемся рассказывать)
Ты знаешь, ты знаешь.
Ничего им не расскажем, нет, мы расскажем им,
ничего им не расскажем (Расскажем им)
(Мы не собираемся ничего им рассказывать,
не собираемся рассказывать)
Мы не собираемся рассказывать им,
рассказывать (Рассказывать им)
(Мы не собираемся ничего им рассказывать,
не собираемся рассказывать)

Не должны рассказывать,
мы не должны ничего им рассказывать
(А что, если мы)
Не должны рассказывать,
мы не должны ничего им рассказывать.
(Сохраним это между нами?)
Не должны рассказывать,
мы не должны ничего им рассказывать.
Не должны рассказывать,
мы не должны ничего им рассказывать.
(Мы не должны никому рассказывать, нет)
Не должны рассказывать,
мы не должны ничего им рассказывать.
(Никому не расскажем, нет)
Не должны рассказывать,
мы не должны ничего им рассказывать.
Не должны ничего им рассказывать,
не должны ничего рассказывать.
Мы не должны ничего им рассказывать.

Автор перевода — Art Hope
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tell em — Sabrina Carpenter Рейтинг: 5 / 5    11 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

09.01. (1928) День рождения певца, композитора, актёра и общественного деятеля Италии Domenico Modugno