Sun's up too soon like daylight savings Mixed emotions are congregating Picturing us in all these places Ahead of myself's an understatement Sky looks so purple, I can taste it Couple days in, I call you "baby" Three stories up here contemplating But what the fuck is patience?
These are fast times and fast nights, yeah No time for rewrites, we couldn't help it Outlines on bed sides, yeah Give me a second to forget I ever really meant it Fast times and fast nights, yeah Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it Outlines on bed sides, yeah Give me a second to forget I ever really meant it
My feelings used to be serrated But you speak in such a perfect cadence Tiptoeing past so many stages But what the fuck is patience?
These are fast times and fast nights, yeah No time for rewrites, we couldn't help it Outlines on bed sides, yeah Give me a second to forget I ever really meant it Fast times and fast nights, yeah Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it Outlines on bed sides, yeah Give me a second to forget I ever really meant it
These, these are These are the fast times These, these are These are the—
Fast times and fast nights, yeah No time for rewrites, we couldn't help it Outlines on bed sides, yeah Give me a second to forget I ever really meant it Fast times and fast nights, yeah Closed eyes and closed blinds, we couldn't help it Outlines on bed sides, yeah Give me a second to forget I ever really meant it
Солнце встает рано, как при переходе на летнее время. Смешанные чувства накапливаются. Представляю нас вместе в самых разных местах. Сказать, что я забегаю вперёд, — ничего не сказать. Небо выглядит таким фиолетовым, что я чувствую его вкус. Через пару дней я уже называю тебя своим милым. Сидим на третьем этаже, созерцая, Но что, чёрт возьми, такое терпение?
Это беспечные времена и мимолётные ночи, да. Нет времени на перемены, мы не могли ничего поделать. Очертания на постелях, да. Дай мне секунду, чтобы забыть, что я когда-то этого хотела. Беспечные времена и мимолётные ночи, да. Закрытые глаза и жалюзи, мы не могли ничего поделать. Очертания на постелях, да. Дай мне секунду, чтобы забыть, что я когда-то этого хотела.
В прошлом мои чувства были заостренны, Но то, как ты говоришь, идеально. Крадёмся мимо стольких стадий отношений, Но что, чёрт возьми, такое терпение?
Это беспечные времена и мимолётные ночи, да. Нет времени на перемены, мы не могли ничего поделать. Очертания на постелях, да. Дай мне секунду, чтобы забыть, что я когда-то этого хотела. Беспечные времена и мимолётные ночи, да. Закрытые глаза и жалюзи, мы не могли ничего поделать. Очертания на постелях, да. Дай мне секунду, чтобы забыть, что я когда-то этого хотела.
Это, это... Это беспечные времена. Это, это... Это...
Беспечные времена и мимолётные ночи, да. Нет времени на перемены, мы не могли ничего поделать. Очертания на постелях, да. Дай мне секунду, чтобы забыть, что я когда-то этого хотела. Беспечные времена и мимолётные ночи, да. Закрытые глаза и жалюзи, мы не могли ничего поделать. Очертания на постелях, да. Дай мне секунду, чтобы забыть, что я когда-то этого хотела.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Fast times — Sabrina Carpenter
Рейтинг: 5 / 57 мнений