Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни An ocean of strange islands (Nightwish)

An ocean of strange islands

Океан необычных островов


A mariner under a sky moonlit
On an island of a crewless ship
A few decades of immortality ahead
A one-man crew for a one-way trip
Islands, islands everywhere
I keep my range with crowded sails
My waves, they kiss every shore I land
Steep cliffs will mock
my waving hand

Islanders, villagers, universal mariners
Calling me, guiding me, monsters far beneath
Hurricanes on the way, lunatic weathervanes
Shipwrecked lovers on a faraway cay
Passing by butterflies, fluttering for a day
Jokers, jesters, Goddesses, hominidae
Deep delicious blue beneath
I'll steer wherever tomorrow is near

Light a beacon so I can navigate
Through the tempest, through the madness
Light a homefire for the sad man with a begging hand
Light a beacon so I can navigate
Through the tempest following the quintet
Ride on the highest wave
Bring me to life
To them who dance in the daylight

Sail and seek
The starbound quay
Calling you, calling me
To be a part of your story

Here raining ash to cover the dead
An island of the past wrecks
Of you, of the endless sundown
Hemlock meadows, deepest quicksand
Empty harbor by a wasteland
Mirrors, mirrors, everywhere
For you of mad despair

Friends, who were for a time
Now grapes of sour wine
Lords of a single fly
Still, I rue no island
of shared solitude

You who glow in deepest woe
Let it be, retiree, the water's fine
Sail carefree

Sail and seek
The starbound quay
Calling you, calling me
To be a part of your story
On these strange islands

Моряк под лунным небом
На острове корабля без экипажа;
Впереди — десятилетия бессмертия.
Экипаж из одного человека в путешествии в один конец.
Острова, острова повсюду,
Я иду на всех парусах.
Мои волны целуют каждый берег, на который ступаю,
Крутые утёсы будут посмеиваться,
когда помашу им на прощание.

Островитяне, селяне, побывавшие везде мореплаватели,
Зовут меня, ведут; глубинные монстры,
Ураганы на моём пути, безумные повороты судна,
Потерпевшие кораблекрушение влюблённые на далёком рифе.
Проходя мимо бабочек, порхающих целый день,
Шутников, шутов, богинь, человекообразных,
Глубин восхитительной синевы,
Я буду держать курс, как бы близок не был завтрашний день.

Зажги маяк, чтобы я могла плыть
Сквозь шторм, сквозь безумие.
Зажги домашний очаг для несчастного, что умоляет тебя.
Зажги маяк, чтобы я могла плыть
Сквозь шторм вслед за квинтетом.
Оседлай самую большую волну,
Верни меня к жизни,
К тем, что танцуют в солнечном свете.

Плыви и ищи,
Причал, ведущий к звёздам,
Зовёт тебя, зовёт меня
Стать частью твоей истории.

Здесь дождь из пепла накрывает умерших,
Остров обломков из твоего прошлого,
бесконечного захода солнца,
Лугов болиголова, глубочайших зыбких песков,
Безлюдной гавани у пустоши.
Зеркала, зеркала повсюду,
Для тебя полные безумного отчаяния.

Те, кто были друзьями,
Ныне гроздья кислого вина,
Повелители одной мухи;
Всё же я не сожалею ни об одном острове,
Где разделила с тобой одиночество.

Ты сияешь в самом тяжком горе.
Да будет так, отставной моряк, вода прекрасна,
Плыви спокойно!

Плыви и ищи,
Причал, ведущий к звёздам,
Зовёт тебя, зовёт меня
Стать частью твоей истории
На этих необычных островах.

Автор перевода — Oceanborn

Понравился перевод?

*****
Перевод песни An ocean of strange islands — Nightwish Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1964) День рождения Брэда Робертса, лидера Crash Test Dummies