(I'm so tired of California, I'm so tired of LA) (Where the real thing comes as often As the California rain)
I get sick of sunshine on my perfect skin Vapid conversation giving me the spins Driving down Mulholland, closing both my eyes 'Cause they say you get more famous when you die
And everyone seems fine Am I losing my mind?
I'm so tired of California, I'm so tired of LA Where the real thing comes as often As the California rain I got all these legal toxins in my blood and in my brain I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way
I can't feel my heartbeat Way up in the Hills Burning down my mansion, didn't write a will Front row at my funeral Crocodile tears Came here for the weekend But I haven't left in years (Is that weird?)
I'm so tired of California, I'm so tired of LA Where the real thing comes as often As the California rain I got all these legal toxins in my blood and in my brain I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way
Can I be young forever? Would it be fun forever? Can I be young forever? Would it be fun forever?
We're so tired of California, we're so tired of LA Where the real thing comes as often As the California rain We got all these legal toxins in our blood and in our brain We keep saying that we're leaving, but it doesn't work that way
I'm so tired of California, I'm so tired of LA Where the real thing comes as often As the California rain I got all these legal toxins in my blood and in my brain I keep saying that I'm leaving, but it doesn't work that way
Я так устала от Калифорнии, мне так надоел Лос-Анджелес. Что-то реальное здесь случается так же часто, Как идёт дождь.
Меня тошнит от солнечного света на моей идеальной коже, А от пустых разговоров у меня кружится голова. Еду по Малхолланд-драйв1 с закрытыми глазами, Ведь известно, если ты умрёшь, станешь ещё популярней.
Но у всех остальных людей, кажется, все в порядке. Неужели я схожу с ума?
Я так устала от Калифорнии, мне так надоел Лос-Анджелес. Что-то реальное здесь случается так же часто, Как идёт дождь. Легальные токсины отравляют мою кровь и мой мозг. Я всё говорю, что уеду, но это так не работает.
Когда я стою высоко на Голливудских холмах, Я не ощущаю биение своего сердца. Сожгла свой особняк и не составила завещание. Крокодильи слёзы проливаются В первом ряду на моих похоронах. Приехала сюда только на выходные, Но осталась на много лет. (Это странно?)
Я так устала от Калифорнии, мне так надоел Лос-Анджелес. Что-то реальное здесь случается так же часто, Как идёт дождь. Легальные токсины отравляют мою кровь и мой мозг. Я всё говорю, что уеду, но это так не работает.
Могу ли я оставаться молодой вечно? Всегда ли будет так весело? Могу ли я оставаться молодой вечно? Всегда ли будет так весело?
Мы так устали от Калифорнии, нам так надоел Лос-Анджелес. Что-то реальное здесь случается так же часто, Как идёт дождь. Легальные токсины отравляют нашу кровь и наш мозг. Мы всё говорим, что уедем, но это так не работает.
Я так устала от Калифорнии, мне так надоел Лос-Анджелес. Что-то реальное здесь случается так же часто, Как идёт дождь. Легальные токсины отравляют мою кровь и мой мозг. Я всё говорю, что уеду, но это так не работает.
Автор перевода — nothingoodinme
1) Улица и дорога в восточных горах Санта-Моники в Южной Калифорнии
Понравился перевод?
Перевод песни tired of California — Nessa Barrett
Рейтинг: 5 / 510 мнений