I don't even remember how it started Something you said must've set me off My words are bullets, and you're my favourite target This isn't what I wanted, but I can't drop the gun
Even I can't stop me Just so you know, I'm sorry
I'll send you lovebombs after the war Even though I know they don't work anymore I'll wave a white flag after the storm I promise I've calmed down, I'm not manic like before So you lift the rug and I'll sweep the glass And we can pretend like this never happened Lovebombs after the war Even though I know they don't work anymore
Even when I say I don't hate you I'm trying even when I lose control And it's not fair to pull you into my chaos But after we're out of the trenches I love you more
Just so you know, I'm sorry
I'll send you lovebombs after the war Even though I know they don't work anymore I'll wave a white flag after the storm I promise I've calmed down, I'm not manic like before So you lift the rug and I'll sweep the glass And we can pretend like this never happened Lovebombs after the war Even though I know they don't work anymore
I'm so sorry Love, love, lovebombin' Don't go Don't go
Я даже не помню, с чего всё началось. Должно быть, ты сказал что-то, что вывело меня из себя. Мои слова — пули, а ты моя любимая мишень. Это не то, чего я хотела, но я не могу сдаться.
Даже я не могу остановить себя. Просто знай, что мне очень жаль.
Я закидаю тебя любовными бомбами после войны, Хоть и знаю, что они больше не работают. Я сдамся уже после шторма. Обещаю, я успокоилась, мания2 прошла. Так что, ты поднимешь ковёр, и я замету под него стекло. И мы притворимся, что ничего не произошло. Любовные бомбы после войны, Хоть и знаю, что они больше не работают.
Даже когда я говорю, что не ненавижу тебя, Я стараюсь, даже когда теряю контроль. И это не честно с моей стороны втягивать тебя в мой хаос, Но после того, как мы выбрались из окопов, Я люблю тебя ещё сильнее.
Просто знай, что мне очень жаль.
Я закидаю тебя любовными бомбами после войны, Хоть и знаю, что они больше не работают. Я сдамся уже после шторма. Обещаю, я успокоилась, мания прошла. Так что, ты поднимешь ковёр, и я замету под него стекло. И мы притворимся, что ничего не произошло. Любовные бомбы после войны, Хоть и знаю, что они больше не работают.
Мне так жаль. Любовная, любовная, любовная бомбардировка. Не уходи. Не уходи.
Автор перевода — nothingoodinme
1) Бомбардировка любовью — выражение, используемое для обозначения лиц, злоупотребляющих в любовных отношениях, заливающих своих жертв похвалой, подарками и привязанностью на ранних стадиях отношений 2) Мания (маниакальный синдром) — синдром, характеризующийся триадой симптомов: повышенное настроение, ускоренное мышление и речь, двигательное возбуждение.
Понравился перевод?
Перевод песни lovebomb — Nessa Barrett
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) Мания (маниакальный синдром) — синдром, характеризующийся триадой симптомов: повышенное настроение, ускоренное мышление и речь, двигательное возбуждение.