Para siempre
Puedes dormir tranquilo,
Que al despertar, cariño,
Seguiré en el mismo sitio.
Mi lado de la cama
Dice que no me vaya,
Que afuera hoy hace frío.
Yo te prometo
Que nunca me habían querido
Como tú lo haces, lo haces.
¡Si me dijeran hace un año
Que alguien llegaría
Para quedarse!
Que yo mi vida la quiero contigo,
Que no hay futuro donde no nos vea
Los dos bailándole a cada problema
Que se hace pequeño.
Y, aunque no lo creas,
Me importa poco lo que el mundo diga,
La envidia mala nunca me molesta.
Los dos sabemos que para quedarse
Hacen falta ganas y a veces paciencia.
Que si me dejas, soy tú para siempre.
Puede parecer que a veces
Tanto nos asusta,
Me llevas la contraria
Y a veces eso me gusta.
Nunca he prometido
Y te prometo hoy quedarme.
En cada despedida
Volveré a recordarte
Que nunca me habían querido
Tan bonito como tú lo haces, lo haces.
¡Si me dijeran hace un año
Que alguien llegaría
Para quedarse!
Que yo mi vida la quiero contigo,
Que no hay futuro donde no nos vea
Los dos bailándole a cada problema
Que se hace pequeño.
Y, aunque no lo creas,
Me importa poco lo que el mundo diga,
La envidia mala nunca me molesta.
Los dos sabemos que para quedarse
Hacen falta ganas y a veces paciencia.
Que si me dejas, soy tú para siempre.
(Si tú me dejas, tú me dejas ser, seré.
Si tú me dejas, tú me dejas ser…),
Si tú me dejas, soy tú para siempre.
Можешь спать спокойно,
Ведь поутру, любимый,
Я по-прежнему буду рядом.
Кажется, даже кровать
Говорит мне: «Оставайся,
Ведь на улице прохладно».
Клянусь,
Что меня никогда не любили
Так, как любишь ты, любишь ты.
Ах, если бы год назад
Мне сказали: «Появится тот,
Кто не захочет уходить!»
Ведь я хочу прожить эту жизнь с тобой
И уже не представляю своё будущее
Без нашей сплочённости, пред которой
Постепенно отступают все невзгоды.
И, пусть ты в это не поверишь,
Мне всё равно, что скажут люди,
Их зависть меня не волнует.
Мы оба знаем: чтобы быть вместе,
Нужно желание, а порой и терпение.
И если ты согласен, я с тобой навсегда.
Временами может казаться,
Что нас одолевают страхи.
Не во всём мы бываем согласны,
Порой мне это даже нравится.
Я никогда не давала обещаний,
Но тебе обещаю остаться.
И всякий раз, как мы прощаемся,
Я буду тебе напоминать,
Что меня никогда не любили
Так нежно, как любишь ты.
Ах, если бы год назад
Мне сказали: «Появится тот,
Кто не захочет уходить!»
Ведь я хочу прожить эту жизнь с тобой
И уже не представляю своё будущее
Без нашей сплочённости, пред которой
Постепенно отступают все невзгоды.
И, пусть ты в это не поверишь,
Мне всё равно, что скажут люди,
Их зависть меня не волнует.
Мы оба знаем: чтобы быть вместе,
Нужно желание, а порой и терпение.
И если ты согласен, я с тобой навсегда.
(Если ты согласен, я с тобой навсегда.
Если ты согласен, если ты согласен…)
И если ты согласен, я с тобой навсегда.
Понравился перевод?
Перевод песни Para siempre — María Parrado
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений
Песня посвящена Маркосу Пласа, возлюбленному Марии.