La niña que fui
Van diez años, me persigue
El miedo a sentir
O a perder la esencia
De mi esencia y así
No consigo deshacerme
De lo que esperan de mí.
Tímida y tan dulce,
Es la primera impresión.
Donde no hay problemas
Me dan la solución.
No es tan fácil encontrarme
Cada lunes por la mañana.
Tantas veces me dijeron que otro día
Y que la mala suerte se me pasaría.
Y no, ahora la historia no será la misma.
Me cansé de esperar la segunda vuelta
Si toca apostar todo a la primera.
Cansada de ser alguien más (que no era),
Tratando siempre de encajar (y no era yo).
Nunca fui de esperar a tener respuestas,
La niña que fui pasa de estas mierdas.
Cansada de ser alguien más (que no era),
Tratando siempre de encajar (y no era yo).
No soy yo la que creía
Que era fácil esta vida.
Al parecer, son tonterías,
Un “te quiero” sí se olvida.
Y ahora que lo entiendo
Que paren el tiempo,
Puede ser que todavía
Quede algo de esa niña.
La inocencia no se olvida,
Pero es inevitable saber
Que a veces todo va al revés.
Me cansé de esperar la segunda vuelta
Si toca apostar todo a la primera.
Cansada de ser alguien más (que no era),
Tratando siempre de encajar (y no era yo).
Nunca fui de esperar a tener respuestas,
La niña que fui pasa de estas mierdas.
Cansada de ser alguien más (que no era),
Tratando siempre de encajar (y no era yo).
Tantas veces me dijeron que otro día
Y que la mala suerte se me pasaría.
Y no, ahora la historia no será la misma.
Me cansé de esperar la segunda vuelta
Si toca apostar todo a la primera.
Cansada de ser alguien más (que no era),
Tratando siempre de encajar (y no era yo).
Nunca fui de esperar a tener respuestas,
La niña que fui pasa de estas mierdas.
Cansada de ser alguien más (que no era),
Tratando siempre de encajar (y no era yo).
Прошло уже десять лет,
А предо мной всё та же дилемма1:
Верить своим чувствам
Иль потерять саму себя.
И это мешает мне избавиться
От гнёта чужих ожиданий.
Застенчива и так мила —
Вот первое впечатление.
Там, где нет проблем,
Мне предлагают решение.
Непросто настроиться на нужный лад
Утром по понедельникам.
Не раз мне говорили: «В другой день!
Потерпи, потом удача улыбнётся и тебе».
Но теперь история не будет прежней.
Какой смысл ждать следующего раза,
Если можно поставить на кон всё и сразу!
Я устала быть той, кем не являюсь,
Вечно под всех подстраиваться (и предавать себя).
Я не привыкла жить в ожидании ответов,
Девочка, которой я была, по горло сыта всем этим.
Я устала быть той, кем не являюсь,
Вечно под всех подстраиваться (и предавать себя).
Уж я-то не считала,
Что эта жизнь проста.
Но похоже, всё пустяки,
Легко забыть признание в любви.
И теперь, когда я это понимаю,
Поверните время вспять.
Быть может, ещё что-то осталось
От девочки, которой я была.
Важно сохранить наивность,
Но необходимо знать:
Не всегда выходит так, как желаешь.
Какой смысл ждать следующего раза,
Если можно поставить на кон всё и сразу!
Я устала быть той, кем не являюсь,
Вечно под всех подстраиваться (и предавать себя).
Я не привыкла жить в ожидании ответов,
Девочка, которой я была, по горло сыта всем этим.
Я устала быть той, кем не являюсь,
Вечно под всех подстраиваться (и предавать себя).
Не раз мне говорили: «В другой день!
Потерпи, потом удача улыбнётся и тебе».
Но теперь история не будет прежней.
Какой смысл ждать следующего раза,
Если можно поставить на кон всё и сразу!
Я устала быть той, кем не являюсь,
Вечно под всех подстраиваться (и предавать себя).
Я не привыкла жить в ожидании ответов,
Девочка, которой я была, по горло сыта всем этим.
Я устала быть той, кем не являюсь,
Вечно под всех подстраиваться (и предавать себя).
Понравился перевод?
Перевод песни La niña que fui — María Parrado
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений
1) букв. «меня преследует страх»