Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Instante (María Parrado)

Instante

Мгновение


No es que lo de por perdido,
La historia contigo no quiere
Segunda parte,
No hay segunda parte.

Creo que lo he comprendido
Y a veces me olvido
Del riesgo de ser tan cobardes,
De ser tan cobardes.

Como siempre llegas tarde
Y esta vez te equivocaste.
Yo fui tan de esperar
Y tú nunca quisiste quedarte
(No quisiste quedarte).

Pero cuánto más me acerco a ti,
Más me da igual saber que fui
Solo un instante
O que nunca fui importante.

Porque, aunque no quiera, vuelvo a ti
Para encontrar lo que perdí
Y en mi desastre
Te volviste inevitable,
Inevitable para mí.

Cuando lo que es tan prohibido
Se vuelve adictivo, lo intento
Y no puedo odiarte,
Prefiero besarte.

Vuelves y yo no sé estar
Como cuando quisimos pasar
Todo el tiempo se nos hizo poco,
Yo fui tan de esperar y esperar.

Pero cuánto más me acerco a ti,
Más me da igual saber que fui
Solo un instante
O que nunca fui importante.

Porque, aunque no quiera, vuelvo a ti
Para encontrar lo que perdí
Y en mi desastre
Te volviste inevitable,
Inevitable para mí.

Como siempre llegas tarde
Y esta vez te equivocaste.
Yo fui tan de esperar
Y tú nunca quisiste quedarte…

Pero cuánto más me acerco a ti,
Más me da igual saber que fui
Solo un instante (solo un instante)
O que nunca fui importante.

Porque, aunque no quiera, vuelvo a ti
Para encontrar lo que perdí
Y en mi desastre (y en mi desastre)
Te volviste inevitable,
Inevitable para mí.

Дело не в том, что я хочу с тобой порвать1,
Просто сама наша история не желает
Продолжаться,
Не будет второй части.

Похоже, я это осознала,
Хотя порой и забываю
О риске проявить трусость,
О том, как мы с тобой малодушны.

Ты, как всегда, опаздываешь,
Но на этот раз ты ошибся.
Я так долго тебя ждала,
А ты никогда не хотел оставаться
(Так и не захотел остаться).

Но чем больше мы с тобой сближаемся,
Тем проще мне осознавать, что я была
В твоей жизни лишь мгновением,
Да и вообще ничего для тебя не значила.

Ведь, сама того не желая, я к тебе возвращаюсь,
Чтобы обрести всё то, что потеряла.
И на фоне моего смятения
Ты стал чем-то неизбежным,
Необходимым для меня.

Когда этот запретный плод
Становится пристрастием, я пытаюсь
Тебя ненавидеть, но не получается.
Уж лучше буду тебя целовать.

Ты возвращаешься, а я не знаю, как стать
Такой, как тогда, когда мы хотели проводить
Вдвоём всё время, которого у нас было так мало.
А я всё ждала и ждала…

Но чем больше мы с тобой сближаемся,
Тем проще мне осознавать, что я была
В твоей жизни лишь мгновением,
Да и вообще ничего для тебя не значила.

Ведь, сама того не желая, я к тебе возвращаюсь,
Чтобы обрести всё то, что потеряла.
И на фоне моего смятения
Ты стал чем-то неизбежным,
Необходимым для меня.

Ты, как всегда, опаздываешь,
Но на этот раз ты ошибся.
Я так долго тебя ждала,
А ты так и не захотел остаться…

Но чем больше мы с тобой сближаемся,
Тем проще мне осознавать, что я была
В твоей жизни лишь мгновением (лишь мгновением),
Да и вообще ничего для тебя не значила.

Ведь, сама того не желая, я к тебе возвращаюсь,
Чтобы обрести всё то, что потеряла.
И на фоне моего смятения (на фоне моего смятения)
Ты стал чем-то неизбежным,
Необходимым для меня.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María de los Dolores Parrado Ávila, Blas Cantó, Dangelo, Robert Evans.

1) Букв. «считаю, что всё потеряно».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Instante — María Parrado Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности