I left my city for San Francisco Took a free ride off a billionaire's jet L.A, I'm from nowhere, who am I to love you L.A, I've got nothing, who am I to love you When I'm feeling this way and I've got nothing to offer L.A, not quite the city that never sleeps Not quite the city that wakes, but the city that dreams, for sure If by dreams you mean in nightmares
L.A, I'm a dreamer, but I'm from nowhere Who am I to dream L.A, I'm upset, I have complaints, listen to me They say I came from money and I didn't And I didn't even have love and it's unfair L.A, I sold my life rights For a big check and I'm upset And now I can't sleep at night and I don't know why Plus, I love Zac So why did I do that when I know it won't last
L.A, I picked San Francisco Because the man who doesn't love me lives there L.A, I'm pathetic, but so are you Can I come home now Daughter to no one, table for one Party of thousands of people I don't know at Delilah Where my ex-husband works I'm sick of this, but can I come home now Mother to no one, private jet for one Back home to the Tudor house That borned a thousand murder plots Hancock Park, it's treated me very badly and resentful The witch on the corner, the neighbor nobody wanted The reason for Garcetti's extra security
L.A, I know I'm bad But I have nowhere else to go, can I come home now I never had a mother, will you let me Make the sun my own for now and the ocean my son I'm quite good at tending to things despite my upbringing Can I raise your mountains I promise to keep them greener, make them my daughters Teach them about fire, warn them about water I'm lonely, L.A, can I come home now
I left my city for San Francisco And I'm writing from the Golden Gate Bridge But it's not going as I planned I took a free ride off a billionaire And brought my typewriter And promised myself that I would stay but It's just not going the way that I thought It's not that I feel different And I don't mind that it's not hot It's just that I belong to no one Which means there's only one place for me The city not quite awake, the city not quite asleep The city that's still deciding how good it can be
And also I can't sleep without you No one's ever really held me like you Not quite tightly, but certainly I feel your body next to me Smoking next to me Vaping lightly next to me And I love that you love the neon lights like me Orange in the distance We both love that And I love that we have that in common Also, neither one of us can go back to New York For you are unmoving As for me, it won't be my city again until I'm dead Fuck the New York Post
L.A, who am I to need you When I've needed so much, asked for so much But what I've been given, I'm not sure yet I may never know that either until I'm dead For now though, what I do know Is although I don't deserve you Not you at your best and your splendor With towering eucalyptus trees that sway in my dominion Not you at your worst Totally on fire, unlivable, unbreathable, I need you
You see, I have no mother And you do A continental shelf A larger piece of land from where you came And I I'm an orphan A little seashell that rests upon your native shores One of many, for sure But because of that, I surely Must love you closely to the most of anyone
For that reason, let me love you Don't mind my desperation Let me hold you, not just for vacation But for real and for forever Make it real life Let me be a real wife to you Girlfriend, lover, mother, friend I adore you Don't be put off by my quick-wordedness I'm generally quite quiet Quite a meditator, actually I'll do very well down By Paramhansa Yogananda's realization center, I'm sure I promise you'll barely even notice me Unless you want to notice me Unless you prefer a rambunctious child In which case, I can turn it on, too I'm quite good on the stage as you may know You might have heard of me
So either way, I'll fit in just fine So just love me by doing nothing And perhaps, by not shaking the county line I'm yours if you'll have me But regardless, you're mine
Я покинула свой город ради Сан-Франциско, Бесплатно прокатившись на реактивном самолете миллиардера. Лос-Анджелес, я из ниоткуда – кто я, чтобы любить тебя? Лос-Анджелес, у меня нет ничего – кто я, чтобы любить тебя, Если испытываю такие чувства и не могу ничего предложить? Лос-Анджелес не тот город, что никогда не спит, Не тот, что бодрствует – он грезит, знаю точно, Если только под грезами подразумевать ночные кошмары.
Лос-Анджелес, я – мечтательница, но я из ниоткуда, Так кто я, чтобы мечтать? Лос-Анджелес, я вне себя, я недовольна, выслушай меня – Говорят, я из богатой семьи, но это не так, Я даже не испытывала любви, и это несправедливо. Лос-Анджелес, я продала свою частную жизнь В обмен на кругленькую сумму, Мне грустно, теперь я не могу спать, и не пойму, почему. К тому же мне нравится Зак, О чем я думала, если знаю, что это ненадолго?
Лос-Анджелес, я выбрала Сан-Франциско, Ведь там живет мужчина, который не любит меня, Лос-Анджелес, я просто жалкое зрелище, но и ты тоже, Могу я вернуться домой? Ни для кого не дочь, столик на одного, Тысячи незнакомых мне лиц на вечеринке в «Далиле», Где работает мой бывший муж – Я уже устала от этого, могу я вернуться домой? Ни для кого не мать, частный самолет для одного, Обратно, в дом в тюдоровском стиле, Породивший множество заговоров с целью убийства, Хэнкок-парк1, где ко мне относились так плохо – Ведьма за углом, никому не нужная соседка, Причина дополнительных мер безопасности Гарсетти2.
Лос-Анджелес, знаю, я поступаю плохо, Но мне некуда больше пойти, могу я вернуться домой? У меня не было настоящей матери, позволь мне хотя бы на время Представить солнце своим любимым, а океан – ребенком. Я умею окружить заботой, несмотря на полученное воспитание, Можно взрастить твои горы? Я обещаю сохранить их нетронутыми, превратить в своих дочерей, Рассказать о пожарах, предупредить о паводках. Мне так одиноко, Лос-Анджелес, могу я вернуться домой?
Я покинула свой город ради Сан-Франциско И пишу, находясь на мосту «Золотые ворота», Но это не входило в мои планы. Я бесплатно прокатилась на реактивном самолете миллиардера, Взяв свою пишущую машинку, И дала себе обещание остаться, Но все идет не так, как я себе представляла. Это не значит, что я изменилась, И меня не волнует то, что нет вдохновения, Просто я не принадлежу никому, а это означает, Что у меня осталось лишь одно место – Город, не бодрствующий, но и не спящий, Город, еще не решивший, насколько он хорош.
И потом, мне не уснуть без тебя, Никто не обнимал меня так, как ты – Не очень крепко, но так, что я ощущала твое тело рядом, Куришь возле меня, Небрежно пускаешь дым… Мне нравится, что и ты любишь неоновые огни, Оранжевые на расстоянии, Мы оба любим это, И мне нравится, что в этом мы похожи. К тому же, ни одному из нас не вернуться в Нью-Йорк, Ибо ты неподвижен. Что до меня, этот город больше не станет моим, пока я жива, И к черту «Нью-Йорк Пост»3.
Лос-Анджелес, кто я, чтобы просить тебя, Хотя я так нуждалась, столько требовала, И что обрела? Я еще не знаю, Возможно, мне не понять этого до конца своих дней. Что я пока знаю точно, Так это то, что я недостойна тебя – Ни в твои лучшие времена, с величием Высоких эвкалиптов, раскачивающихся в моем имении, Ни в твои худшие дни – охваченный огнем, Ты непригоден для жизни и дыхания, но я нуждаюсь в тебе.
Понимаешь, у меня нет матери, А у тебя есть – Континентальный шельф, Большой участок суши, откуда ты возник. А я? Я сирота, Маленькая морская ракушка на твоих берегах, Безусловно, одна из многих, Но, должно быть, по этой причине Обожающая тебя больше всех остальных.
Именно поэтому разреши мне любить тебя, Пусть тебя не смущает мое безрассудство, Позволь мне завладевать тобой не только в дни отдыха, Но всерьез и навсегда, Сделай это реальным, Дай мне побыть твоей настоящей женой, Возлюбленной, матерью, другом – Я преклоняюсь перед тобой. Не обращай внимания на то, что я говорю без умолку, Обычно я довольно молчалива, Вообще-то, я самый настоящий созерцатель, Думаю, я буду делать успехи В центре духовного развития Парамахансы Йогананды4. Поверь, ты едва ли заметишь меня, Если только не захочешь этого сам, Или тебе больше нравится неугомонный ребенок – В таком случае, я могу превратиться в него. Я довольно успешна на сцене, как тебе, возможно, известно, Ты, наверное, слышал обо мне.
В любом случае, я отлично подойду тебе, Просто люби меня, оставив все как есть, Даже не затрагивая границ округа. Если ты примешь меня, я – твоя, Но, несмотря ни на что, ты – мой…
1) Престижный район в центральной части Лос-Анджелеса, отличительной особенностью которого является классическая архитектура построек 2) Эрик Гарсетти – 42-й мэр Лос-Анджелеса 3) Одна из крупнейших американских газет 4) Индийский йог, сыгравший большую роль в распространении йогической практики на Западе
Понравился перевод?
Перевод песни L.A, who am I to love you — Lana Del Rey
Рейтинг: 5 / 520 мнений
2) Эрик Гарсетти – 42-й мэр Лос-Анджелеса
3) Одна из крупнейших американских газет
4) Индийский йог, сыгравший большую роль в распространении йогической практики на Западе