Stay on your path Sylvia Plath Don't fall away like all the others Don't take all your secrets alone To your watery grave about lovers And the secrets you keep will keep you in deep Like Amy and brother And all of the people you meet on the street Will reiterate lies that they uttered
Leave me in peace, I cry In the middle of the night On a slow boat bound for Catalina For no reason Tiny drops of perspiration dot my forehead Could be mistaken for dew drops If this were photo session
But alas this is a real life And it's been a real fight Just to stop my mind from committing treason Why, you ask Because she told the townspeople I was crazy and the lies They started to believe them
But anyways, that's all over now I've moved on, gone scorched earth And now I'm left wondering Where to go from here To Sonoma where the fires have just left South Dakota
Would standing in front of Mount Rushmore Feel like the great american homecoming I never had Would the magnitude and the scale of the sculptures Take the place of the warm embrace I've never got Or should I just be here now Bare feet on linoleum Slicing vegetables onto water That I will later turn into stew
People love my stories People love visions
Не сходи с пути, Сильвия Плат, 1 Не отступай, как другие, Не уноси в сырую могилу Все свои секреты о возлюбленных. Тайны, что ты хранишь, удержат тебя в бездне, Подобно Эми2 и брату, И каждый встречный будет повторять Произнесенную ложь.
Оставь меня в покое, кричу я, Глубокой ночью Направляясь в Каталину на лодке, Без всякой на то причины. На моем лбу выступили капельки пота, Которые можно было бы принять за капли росы, Будь это фотосессия.
Но, увы, это реальность, И было настоящим испытанием Просто перестать думать о вероломстве. Спросишь, почему? Потому что она рассказала жителям города, Что я сошла с ума, и всю эту ложь, В которую они поверили.
Но, как бы там ни было, все уже позади, Я продолжаю жить, сожгла все мосты, И теперь мне не дает покоя вопрос – Куда двигаться дальше? В Соному, где только что закончились пожары? В Южную Дакоту?
Стоя перед горой Рашмор, 3 ощутила бы я, что это То самое великое американское возвращение домой, Которого мне не хватало? Заменит ли значимость этих скульптур Tепло объятий, которого я никогда не получала? Или сейчас я просто должна быть здесь, Стоять босыми ногами на линолеуме, Нарезая овощи в воду, Чтобы приготовить рагу.
1) Американская поэтесса и писательница, одна из основательниц жанра «исповедальной поэзии». 2) Эми Уайнхаус – британская певица и автор песен. 3) Находится в Южной Дакоте, известна тем, что в ее гранитной горной породе высечены скульптурные портреты четырех президентов США.
Понравился перевод?
Перевод песни Bare feet on linoleum — Lana Del Rey
Рейтинг: 5 / 516 мнений
2) Эми Уайнхаус – британская певица и автор песен.
3) Находится в Южной Дакоте, известна тем, что в ее гранитной горной породе высечены скульптурные портреты четырех президентов США.