Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни No hay héroes (Lali Espósito)

No hay héroes

Нет героев


Te veo distinto.
Sos el de siempre,
Pero hay algo
En tu silencio,
Es evidente
Que estás cambiando.

Y yo sé
Que ni vos sabés

Que no hay héroes ni villanos,
Que en la guerra nadie gana,
Que no alcanzan las dos manos,
Que no siempre el malo paga;

Que nadie puede salvarnos
Y no es fácil la jugada,
Que Dios son los hermanos
Y a veces no es justo nada.

Hoy, como siempre,
Nos encontramos
En tu esquina.
No importa tanto
A dónde vamos
Cuando caminas.

Y yo sé
Que ni vos sabés
Qué es lo que duele tanto.

Y tal vez
Es que ahora ves

Que no hay héroes ni villanos,
Que en la guerra nadie gana,
Que no alcanzan las dos manos,
Que no siempre el malo paga;

Que nadie puede salvarnos
Y no es fácil la jugada,
Que Dios son los hermanos
Y a veces no es justo nada.

Que no hay héroes ni villanos,
Que en la guerra nadie gana,
Que Dios son los hermanos
Y a veces no es justo nada.

Ты какой-то другой.
Да, ты всё тот же,
Но в твоём молчании
Есть что-то странное.
Заметно,
Что ты меняешься.

Пожалуй,
Ты и сам ещё не понимаешь,

Что нет ни героев, ни злодеев,
Что в войне никто не побеждает,
Что двух рук мало,
Что зло не всегда наказывается;

Что никто не может нас спасти,
А эта игра совсем не простая,
Что Бог там, где люди — братья,
А мир порою так несправедлив1.

Сегодня, как и всегда,
Мы встретимся
У твоего дома2.
Не столь важно,
Куда мы пойдём,
Главное — шагать.

Пожалуй,
Ты и сам не знаешь,
Отчего же тебе так больно.

И, наверное,
Ты уже понял,

Что нет ни героев, ни злодеев,
Что в войне никто не побеждает,
Что двух рук мало,
Что зло не всегда наказывается;

Что никто не может нас спасти,
А эта игра совсем не простая,
Что Бог там, где люди — братья,
А мир порою так несправедлив.

Ведь нет ни героев, ни злодеев,
Ведь в войне никто не выигрывает,
Ведь Бог там, где люди — братья,
А мир порою так несправедлив.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Mariana Espósito Riera (Lali), Isabela Terán Lieban, Julieta Venegas Percevault.

1) Также эти слова можно понимать как продолжение предыдущей строки о Боге: «И порой Он бывает несправедлив». Возможно, здесь обыгрываются слова апостола Павла из Нового Завета (Второе послание к Фессалоникийцам): «Всегда по справедливости мы должны благодарить Бога за вас, братия, потому что возрастает вера ваша, и умножается любовь каждого друг ко другу между всеми вами».
2) Букв. «на твоём углу».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No hay héroes — Lali Espósito Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1970) День рождения Lara Fabian