Victoriam speramus
When all the lights go down and when the final curtain falls
When there is nothing left to say
Eternity eventually will linger through abandoned halls
Will leave us stuck in disarray
The time has come for us
To earn ourselves a new day
Go down on bended knees and pray
Victoriam speramus, damnate timiditam
Concordiam optamus, iuvate libertatem
Victoriam speramus, negate subversorem
Concordiam optamus nunc
One man's peace of mind might be another man's despair
In these our enigmatic times
While some pray for redemptions
Some hope they'll redeem themselves through prayer
To each his own, this is your life
The time has come for us
To earn ourselves a new day
Go down on bended knees and pray
Victoriam speramus, damnate timiditam
Concordiam optamus, iuvate libertatem
Victoriam speramus, negate subversorem
Concordiam optamus nunc
Victoriam speramus, damnate timiditam
Concordiam optamus, iuvate libertatem
Victoriam speramus, negate subversorem
Concordiam optamus, victoriam speramus
Negate subversorem, concordiam optamus nunc
Когда весь свет погаснет, и падёт последний занавес,
Когда не останется слов,
Вечность однажды будет влачиться через заброшенные залы,
Бросит нас в смятении.
Настало нам время
Заслужить себе новый день.
Так встаньте же на колени и молитесь!
Мы уповаем на победу, проклинайте трусов!
Мы жаждем согласия, сохраните свободу!
Мы уповаем на победу, отрицайте разрушение!
Мы жаждем согласия сей же час!
Чьё-то душевное спокойствие может быть отчаяньем другому,
В наши таинственные времена,
Пока кто-то молится об искуплении,
Кто-то надеется искупить себя молитвой,
Каждому своё, это твоя жизнь.
Настало нам время
Заслужить себе новый день.
Так встаньте же на колени и молитесь!
Мы уповаем на победу, проклинайте трусов!
Мы жаждем согласия, сохраните свободу!
Мы уповаем на победу, отрицайте разрушение!
Мы жаждем согласия сей же час!
Мы уповаем на победу, проклинайте трусов!
Мы жаждем согласия, сохраните свободу!
Мы уповаем на победу, отрицайте разрушение!
Мы жаждем согласия, мы уповаем на победу,
Отрицайте разрушение, мы жаждем согласия сей же час!
Понравился перевод?
Перевод песни Victoriam speramus — Krypteria
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений