Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Unknown / Nth (Hozier)

Unknown / Nth

Неизвестный / Энный


You know the distance never made a difference to me
I swam a lake of fire, I'd have walked across the floor of any sea
Ignored the vastness between all that can be seen
And all that we believe
So I thought you were like an angel to me

Funny how true colors shine
in darkness and in secrecy
If there were scarlet flags, they washed out in the mind of mе
Where a blindin' light shone on you еvery night
And either side of my sleep
Where you were held frozen like an angel to me

It ain't the being alone (Sha-la-la)
It ain't the empty home, baby (Sha-la-la)
You know I'm good on my own (Sha-la-la)
Sha-la-la, baby, you know, it's more the being unknown
So much of the livin', love, is the being unknown

You called me angel for the first time, my heart leapt from me
You smile now, I can see its pieces still stuck in your teeth
And what's left of it, I listen to it tick
Every tedious beat
Going unknown as any angel to me

Do you know I could break beneath the weight?
Of the goodness, love, I still carry for you
That I'd walk so far just to take
The injury of finally knowin' you

It ain't the being alone (Sha-la-la)
It ain't the empty home, baby (Sha-la-la)
You know I'm good on my own (Sha-la-la)
Sha-la-la, baby, you know, it's more the being unknown
And there are some people, love, who are better unknown

Ты знаешь, расстояние никогда не имело для меня значения.
Я переплыл огненное озеро, я бы прошёл по дну любых морей,
Не замечая, как далеко всё видимое
От всего, во что мы верим.
Казалось, ты была ангелом, сошедшим ко мне.

Забавно, как истинные цвета проявляются
в темноте и скрытности.
Если и были алые флажки, мой мысленный взор их обелил,
Окружая тебя ослепительным светом в ночи,
Когда я ещё или уже не спал.
Застывший образ тебя как сошедшего ко мне ангела.

Беда не в одиночестве (ша-ла-ла),
Не в опустевшем доме, детка (ша-ла-ла),
Ты знаешь, я спокойно останусь сам по себе (ша-ла-ла).
Ша-ла-ла, знаешь, детка, страшнее остаться неизвестным.
Большая часть жизни, любимая, проходит в безвестности.

Ты назвала меня ангелом в первый раз, моё сердце выпрыгнуло.
Теперь ты улыбаешься, я вижу меж твоих зубов его обрывки.
Я слушаю, как стучит то, что от него осталось,
Каждый тягостный удар
Остаётся неузнанным, как и настоящие ангелы.

Знаешь ли ты, что я мог бы сломаться под тяжестью
Добрых чувств, которые всё ещё к тебе питаю?
Подумать только, через что я прошёл, любимая,
Чтобы покалечиться, узнав, кто ты такая.

Беда не в одиночестве (ша-ла-ла),
Не в опустевшем доме, детка (ша-ла-ла),
Ты знаешь, я спокойно останусь сам по себе (ша-ла-ла).
Ша-ла-ла, знаешь, детка, страшнее остаться неизвестным.
И есть такие люди, любимая, которых лучше не знать.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Unknown / Nth — Hozier Рейтинг: 4 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности