Sous le soleil
Le vent a chassé tous les nuages
Le soleil a remplacé la pluie
J'arrive à la fin de mon voyage
Et je vais retrouver mes amis
Sous le soleil
Je reviens vers toi aujourd'hui
Sous le soleil
La vie m'éblouit
Sous le soleil
Je marche gaiement en chantant
Car je sais que tu m'attends
Je traverse le vieux pont de pierres
Où nous nous retrouvions autrefois
Pour aller pêcher dans la rivière
Je ne suis plus très loin de chez toi
Sous le soleil
Je reviens vers toi aujourd'hui
Sous le soleil
La vie m'éblouit
Sous le soleil
Je marche gaiement en chantant
Car je sais que tu m'attends
J'aperçois le toit du vieux garage
Où l'on se cachait pour s'embrasser
Je n'ai qu'à traverser le passage
Pour enfin pouvoir recommencer
Sous le soleil
Je reviens vers toi aujourd'hui
Sous le soleil
La vie m'éblouit
Sous le soleil
Je marche gaiement en chantant
Car je sais que tu m'attends
Ветер прогнал все облака,
Солнце засияло вместо дождя.
Мое путешествие подходит к концу,
И сейчас я снова увижусь с друзьями.
Под солнцем
Сегодня я возвращаюсь к тебе,
Под солнцем
Жизнь ослепляет меня.
Под солнцем
Я весело иду, напевая,
Потому что знаю, что ты меня ждешь.
Я пересекаю старый каменный мост,
Где мы когда-то встречались,
Чтобы пойти ловить рыбу в речке.
Я уже недалеко от твоего дома.
Под солнцем
Сегодня я возвращаюсь к тебе,
Под солнцем
Жизнь ослепляет меня.
Под солнцем
Я весело иду, напевая,
Потому что знаю, что ты меня ждешь.
Я замечаю крышу старого гаража,
Где мы прятались, чтобы целоваться.
Мне осталось лишь перейти дорогу,
Чтобы все начать вновь.
Под солнцем
Сегодня я возвращаюсь к тебе,
Под солнцем
Жизнь ослепляет меня.
Под солнцем
Я весело иду, напевая,
Потому что знаю, что ты меня ждешь.
Понравился перевод?
Перевод песни Sous le soleil — Hélène Rollès
Рейтинг: 5 / 5
7 мнений